
合并在汉英词典中的核心释义为"将两个或多个独立实体整合为统一整体",该概念在不同语境中呈现语义延伸。根据《牛津高阶英汉双解词典》第10版(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary),其对应英文动词"merge"特指组织或系统的有机融合,如企业并购场景中"两家公司合并运营"译为"the two companies merged their operations"(来源:牛津大学出版社官网)。
在技术领域,《剑桥商务英语词典》(Cambridge Business English Dictionary)强调"consolidate"侧重资源整合后的效能提升,如"合并数据文件"对应"consolidate data files"的标准化操作流程(来源:剑桥词典在线版)。法律文本中,《布莱克法律词典》第11版(Black's Law Dictionary)界定"amalgamation"为法人实体通过法定程序组建新主体的特殊合并形式(来源:Thomson Reuters法律数据库)。
该词的搭配特征显示:经济领域多与"acquisition"构成"并购"(M&A),信息技术领域常与"algorithm"组合为"合并排序算法"(merge sort algorithm)。语用学研究显示,该词汇在2000-2025年语料库中的使用频率增长37%,反映全球化进程中资源整合的普遍趋势(来源:当代汉语语料库CCL)。
“合并”是一个多领域通用的词汇,其核心含义是将两个或多个独立的事物、实体、数据等整合为一个整体。具体含义需结合不同语境理解:
企业合并
指两家或多家公司通过法定程序整合为单一实体。常见类型包括:
法律要求
需符合《公司法》等法规,例如通过股东大会决议、处理债务承接、反垄断审查等,以保障股东和债权人权益。
数据合并
如数据库中将多张表按关联字段整合,或编程中合并数组、字符串等操作。例如SQL的JOIN
语句、Excel的表格合并。
版本控制
在Git等工具中,合并指将不同分支的代码修改整合到主分支,需解决可能出现的代码冲突。
合并需考虑兼容性(如数据格式是否一致)、权责划分(如企业合并后的管理结构)及后续维护(如代码合并后的测试)。不同场景下,合并的具体流程和影响差异较大,需根据实际需求制定方案。
【别人正在浏览】