月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

古拉尔氏浸膏英文解释翻译、古拉尔氏浸膏的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 Goulard's extract

分词翻译:

古的英语翻译:

age-old; ancient
【医】 palae-; paleo-

拉的英语翻译:

pull; draw; drag in; draught; haul; pluck
【机】 pull; tension; tractive

尔的英语翻译:

like so; you

氏的英语翻译:

family name; surname

浸膏的英语翻译:

【化】 concrete; extract; extractive
【医】 ext.; extract; extracta; extractum

专业解析

古拉尔氏浸膏(Goulard's Extract) 是一种传统的外用药物制剂,其主要成分为碱式醋酸铅(Basic Lead Acetate)。该名称源于18世纪法国医生托马斯·古拉尔(Thomas Goulard),他推广了这种溶液的医疗用途。以下是详细解释:


一、核心定义

  1. 药物形态

    古拉尔氏浸膏是一种澄清、无色或微黄色的液体,通过将碱式醋酸铅溶解于蒸馏水中制成,浓度通常为20%-25%。其英文名称为 Goulard's ExtractGoulard's Water

  2. 主要成分

    化学式为 (ce{2Pb(CH3COO)2·Pb(OH)2})(碱式醋酸铅),具有收敛、消炎和轻微防腐作用。


二、传统用途

  1. 外敷治疗

    历史上用于缓解皮肤炎症、烫伤、擦伤及湿疹,通过收缩血管减少渗出液。

    来源:药学文献记载

  2. 外科辅助

    19世纪至20世纪初,医生用其湿敷处理扭伤、淤肿和溃疡,但因铅毒性风险已被现代药物取代。


三、安全性警示

现代医学已淘汰古拉尔氏浸膏,因铅成分可能通过皮肤吸收导致铅中毒(症状包括腹痛、神经损伤)。目前仅存于历史药典中,不建议临床使用。


四、权威来源参考

(注:因该药物已停用,无现行有效网络链接;以上来源可通过学术数据库如PubMed或药典官网验证。)

网络扩展解释

关于“古拉尔氏浸膏”的解释如下:

词义解析

  1. 基本定义
    “浸膏”一般指通过溶剂浸泡植物或药材,再经浓缩制成的半固体或粉末状制剂,常用于医药或香料领域。而“古拉尔氏浸膏”这一名称在搜索结果中未直接出现,但关联信息显示:

    • 名称关联:存在相近的“古拉尔氏蜡膏”(Goulard's cerate),其成分为次醋酸铅(lead subacetate),属于含铅的药用制剂,用于皮肤炎症或收敛伤口。
    • 可能关联:推测“古拉尔氏浸膏”可能与上述蜡膏相关,可能是同类药物的不同形态(如液态浸膏与固态蜡膏的区别)。
  2. 用途与成分
    若参照“古拉尔氏蜡膏”的记载,其主要用途为:

    • 治疗轻度皮肤损伤或炎症;
    • 作为收敛剂或防腐剂;
    • 成分可能包含铅化合物(需注意现代医学中铅制剂已较少使用)。
  3. 注意事项

    • 现有资料权威性较低,建议通过专业医学文献或药典确认具体定义;
    • 铅类制剂可能存在毒性,需遵循专业指导使用。

“古拉尔氏浸膏”可能为历史或特定文献中的药物名称,其实际成分与用途需结合更权威的医药资料进一步核实。如需完整信息,可参考相关药典或医学数据库。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】