月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

可让渡的英文解释翻译、可让渡的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 demisable

分词翻译:

可的英语翻译:

approve; but; can; may; need; yet

让渡的英语翻译:

demise; release
【经】 alienation

专业解析

"可让渡的"在汉英法律语境中对应的核心英文术语为alienable,指某项权利或财产具备法律认可的转让可能性。这一概念在物权法、知识产权法及国际商法领域具有明确的适用规则,需结合具体法律条文进行解读。

从法律要件分析,"可让渡的"需满足三个基本条件:1)标的物属于法律允许流转的财产范畴;2)转让人具备完全民事行为能力;3)转让程序符合法定形式要求。例如《中华人民共和国物权法》第三十九条明确规定所有权人对自己的不动产或动产依法享有处分的权利。

在国际比较法视野下,世界知识产权组织(WIPO)将专利权的可让渡性细分为地域性转让和全球性转让两种模式,要求权利转让登记必须符合《专利合作条约》第7条规定的形式要件。美国统一商法典(UCC)第2-210条则特别强调商业票据的可让渡性需通过背书或交付实现权利转移。

值得注意的是,某些特殊权利如人身权、劳动报酬请求权等属于不可让渡权利(inalienable rights),此界限在《世界人权宣言》第4条和我国《民法典》第一百零九条均有明确规定。实务中判断某项权利是否具有可让渡性,应优先参照最高人民法院关于物权纠纷案件适用法律若干问题的解释第十六条确立的审查标准。

网络扩展解释

“可让渡的”是指某项财产或权利具备被合法转让或转移的可能性。以下是综合解释:

  1. 核心含义
    “让渡”指权利人将财产、权利等通过协议转移给他人,而“可让渡的”强调这种转移的合法性或可行性。例如,股权、知识产权等若符合法律规定和双方约定,即属于可让渡的资产。

  2. 法律与经济范畴

    • 需符合《民法典》等法律程序,如签订合同、登记公示等。
    • 包含有偿(如买卖)和无偿(如捐赠)形式。
  3. 常见应用领域

    • 财产权:土地、设备等有形资产;
    • 权利类:商标权、债权、股权等;
    • 特殊场景:企业重组中的资产划转。
  4. 例外情况
    某些与人身紧密相关的权利(如生命权、署名权)通常不可让渡,需依据具体法律条款判断。

示例:公司股东将“可让渡的”股权通过协议转让给他人,需经工商变更登记生效。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】