
【计】 percent intelligibility
approve; but; can; may; need; yet
know; understand
frank; hasty; lead; modulus; quotiety; rash; rate; ratio; usually
【医】 rate
【经】 rater.
可懂率(Intelligibility Rate)是语言学与语音学领域的核心概念,指语言信息在传递过程中被听者正确理解的比例。根据《现代汉语词典》英文版定义,该词对应英文术语为"speech intelligibility",强调通过量化分析评估口语或语音信号的可理解性。
在应用层面,可懂率主要用于三个场景:
影响因素方面,声学环境、语速、发音变异度构成三大主要变量。据《语音声学》实验数据,当环境噪音超过60分贝时,普通话单字可懂率会下降23%-35%。同时,方言差异导致的音位混淆可能使跨地区交流的可懂率波动达18个百分点(《中国语言学报》方言研究专刊)。
该指标与相关术语存在本质区别:"清晰度"侧重语音信号质量,"识别率"强调机器处理能力,而可懂率聚焦人类认知维度。世界卫生组织《听力保护指南》建议,公共广播系统的语句可懂率应维持在75%基准线以上,以确保信息有效传达。
“可懂率”是一个由“可懂”与“率”组合而成的复合词,具体含义需结合两部分理解:
“率”的含义
在“可懂率”中,“率”读作lǜ,表示比例、比率,常用于描述某种数值关系,如“出勤率”“利率”等。
“可懂率”的定义
指在特定条件下(如语言交流、信号传输等场景),能够被理解的内容占总体的比例。例如:
应用场景
常见于语音识别、通信质量评估、教学效果分析等领域,通常以百分比形式量化可理解程度。
由于搜索结果中未直接提及“可懂率”,以上解释基于“率”的通用定义及常见专业术语逻辑推导。如需更精准的学术定义,建议查阅语言学或通信领域的专业文献。
【别人正在浏览】