月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

眷属补助金英文解释翻译、眷属补助金的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 dependent benefit

分词翻译:

眷属的英语翻译:

family dependants
【法】 family dependents

补助金的英语翻译:

grant-in-aid; subsidy; subvention
【经】 grant in aid; grants; subsidy; subvention

专业解析

眷属补助金(Dependent Allowance)是指政府、企事业单位或社会组织向特定群体的直系亲属发放的经济补贴,主要用于保障其基本生活需求或特殊福利。该概念在中英文语境中存在以下核心内涵:

  1. 定义与适用范围

    眷属补助金的发放对象通常包括配偶、未成年子女及无劳动能力的父母等直系亲属。在中国,该制度常见于军人、公职人员及特殊行业从业者群体,例如《中国人民解放军军人及家属优待条例》规定现役军人家属可享受医疗、教育等专项补贴。美国联邦法律中对应的"Family Subsidy"则涵盖军人家庭抚恤金(DOD Survivor Benefit Plan)和联邦雇员的家属医疗保险计划(FEHB Program)。

  2. 资金构成与发放标准

    根据中国财政部《中央级事业单位津贴补贴管理办法》,补助金通常包含基本生活补贴(占总额60-70%)、教育补助(15-20%)和医疗补助(10-15%)三个部分。例如某省级机关2024年标准为:配偶每月800元,未成年子女每月500元。

  3. 法律依据对比

    • 中文语境:《社会保险法》第28条明确将家属医疗保障纳入社会保险体系
    • 英文语境:美国《家庭与医疗休假法案》(FMLA)规定雇主需为符合条件的员工家属提供带薪护理假
  4. 跨文化差异

    日本称作「家族手当」,覆盖范围延伸至祖父母;新加坡的"Dependant's Pass"则与移民政策挂钩,要求申请者月收入不低于6000新元。

建议查询中华人民共和国退役军人事务部官网(http://www.mva.gov.cn)获取最新补助标准,或参考美国社会保障署(SSA)的家属福利指南(https://www.ssa.gov)进行跨国制度比较

网络扩展解释

“眷属补助金”可能为“遗属补助金”的表述误差,正确名称应为遗属补助金或遗属生活困难补助费,是国家机关、事业单位或企业为保障死亡工作人员亲属基本生活而提供的经济补助。以下是详细解释:


一、定义与性质

遗属补助金包含两部分:

  1. 丧葬补助费:用于支付丧葬费用,如提到调整为1200元。
  2. 遗属生活困难补助费:针对无固定收入或生活困难的遗属,提供定期或临时补助,具体标准由地方规定。

二、补助对象

符合以下条件的遗属可申请:

  1. 直系亲属:如配偶、父母、子女等,需依靠死者生前供养且无生活来源。
  2. 特殊情况:祖父、父、夫年满60岁或完全丧失劳动能力者。

三、补助标准与计算

  1. 基本原则:
    • 总额不超过死者生前工资。
    • 具体标准由各省市制定,一般以当地最低生活保障为参考。
  2. 配偶收入影响:
    • 若配偶收入≤当地低保标准1倍,全额发放补助;
    • 若收入超过1倍,超出部分的50%需抵扣补助差额。

四、支付渠道

  1. 机关事业单位:由死者生前单位支付。
  2. 企业退休人员:从企业管理费用列支;已移交社保的破产企业人员,由养老保险基金支付。

五、与抚恤金的区别

遗属补助金侧重生活困难救济,而抚恤金是对特殊贡献者的经济补偿,如因工死亡者抚恤金可达生前工资的40%-50%(配偶)。


如需更详细的地方标准或申请流程,建议咨询当地社保部门或参考相关法律文件(如黑人联字18号文件)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】