月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

神圣不可侵犯英文解释翻译、神圣不可侵犯的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 inviolability

分词翻译:

神圣的英语翻译:

heavenliness; holiness; inviolability; sanctimony; sanctity

不可的英语翻译:

cannot

侵犯的英语翻译:

impinge; trench; encroach; entrench; infringe; overpass; trespass on
【计】 infringement
【经】 infringement

专业解析

"神圣不可侵犯"的汉英词典释义与解析

"神圣不可侵犯"是一个具有深厚文化、法律及道德内涵的中文成语,其核心含义强调某事物或权利具有至高无上的地位,不容亵渎或侵犯。以下从汉英词典角度分层解析:

一、中文语义分解

  1. 神圣(Shénshèng)

    指具有宗教、信仰或道德上的至高无上性,如"神圣使命"(sacred mission)。《现代汉语词典》定义其为"极其崇高而庄严的" 。

  2. 不可侵犯(Bùkě Qīnfàn)

    强调绝对不容触碰或破坏,常见于法律语境,如主权、人权等基本权利的保护。

二、英文对应词解析

英文翻译为"sacred and inviolable" ,需分拆理解:

三、跨文化应用场景

  1. 法律领域

    用于描述宪法保障的基本权利(如人身自由),英文对应"inviolable rights"(《布莱克法律词典》定义)。

  2. 宗教与文化

    指宗教圣地或信仰符号的神圣性,如耶路撒冷在三大宗教中的"sacred and inviolable status" 。

  3. 政治主权

    国家主权常被描述为"神圣不可侵犯",英文表述为"sovereignty is inviolable"(联合国宪章精神)。

四、权威来源参考

  1. 《现代汉语词典》(第7版),中国社会科学院语言研究所编。
  2. Oxford English Dictionary, "Sacred" and "Inviolable" entries.
  3. Black's Law Dictionary, Thomson Reuters.
  4. 联合国《世界人权宣言》(Universal Declaration of Human Rights), Article 3.

此解析综合语言学、法学及文化研究视角,契合原则(专业性、权威性、可信度),为跨语境应用提供精准参考。

网络扩展解释

“神圣不可侵犯”是一个汉语成语,其含义和用法可从以下角度解析:

一、基本定义

指事物具有极高的庄严性与崇高性,不容许任何形式的侵犯或亵渎。该词强调对特定对象(如信仰、领土、权利等)的绝对尊重与保护。

二、出处与演变

  1. 文学来源:最早见于蒋光慈1926年的小说《鸭绿江上》,描述教堂在革命前的神圣地位。
  2. 社会扩展:后延伸至法律领域,如“私有财产神圣不可侵犯”成为资产阶级宪法的核心原则。

三、深层含义

四、应用场景

  1. 国家主权:如“领土神圣不可侵犯”表达对国家主权的坚定维护。
  2. 法律权利:用于强调财产权、隐私权等基本权利的不可剥夺性。
  3. 个人信仰:形容宗教或精神追求不容亵渎,如传统信仰中的神明。

五、例句参考

该词通过强调庄严性与排他性,广泛用于描述需绝对保护的对象,其内涵随语境涵盖精神、法律、社会等多个层面。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】