少年感化院英文解释翻译、少年感化院的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 detention home; reformatory
相关词条:
1.reformatory
分词翻译:
少的英语翻译:
a little while; few; fewness; lack; little; lose; young
【医】 hyp-; hypo-; oligo-
年的英语翻译:
age; annual; New Year; year
【计】 YR
【经】 yr
感化院的英语翻译:
Bridewell
【法】 bridewell; house of correction; midway house; reform school
reformatory; work-house
专业解析
"少年感化院"是一个具有特定历史和社会背景的中文术语,其英文对应词及核心含义可从司法矫正和社会福利角度进行解释:
一、术语定义与英文对应
"少年感化院"(Shàonián Gǎnhuàyuàn)指对触犯法律的未成年人进行收容、教育与行为矫正的专门机构。其英文直译为"Juvenile Reformatory" 或"Youth Correctional Facility",现代法律文本中更常用"Juvenile Detention Center"(未成年人拘留中心)或"Correctional School for Juveniles"(少年矫正学校)。该机构区别于成人监狱,核心职能是通过教育、心理辅导和技能培训实现感化教育(Reformative Education),帮助少年犯重返社会。
二、法律定位与社会功能
根据中国《预防未成年人犯罪法》及《监狱法》,此类机构属于司法行政机关管理的未成年人管教场所,收容对象为未满18周岁的违法犯罪青少年。其运作需遵循:
- 教育与矫正并重原则:提供文化教育、法制教育及职业技能培训,如《联合国儿童权利公约》第40条倡导的"促进儿童尊严和价值感"的矫正措施。
- 分级管理机制:依据违法严重程度实施封闭/半封闭管理,参考公安部《未成年犯管教所管理规定》的分区矫治模式。
- 司法程序衔接:收容需经法院判决,期限通常与刑事责任年龄(14-18周岁)相匹配。
三、术语演变与现代实践
"感化院"一词源于20世纪初的矫正理念(如英国Borstal System),强调道德感化而非惩罚。当代中国司法体系已规范使用"未成年人管教所"(Minor Rehabilitation Center) 作为法定名称,体现从惩戒向教育矫治的转型。例如司法部《未成年犯管教所工作规程》明确其任务是"治病救人,转化思想",通过心理干预(如认知行为疗法)和社区融合项目降低再犯率。
权威参考来源:
- 联合国《儿童权利公约》第37-40条关于少年司法的规定(UNICEF官网)
- 中国《预防未成年人犯罪法》(2020修订)第四章"对严重不良行为的矫治"(全国人大数据库)
- 司法部《未成年犯管教所管理规定》(司法部令第77号)
- 学术研究:张鸿巍《少年司法通论》(人民出版社)中"少年矫正机构的历史嬗变"章节
网络扩展解释
“少年感化院”是一种针对未成年违法犯罪者的矫正教育机构,旨在通过教育、职业训练和心理辅导等方式帮助其回归社会。以下是详细解释:
1.定义与职能
- 少年感化院是专门收容因家庭、学校或社会教育缺失而触法的未成年人,通过感化教育矫正其行为。核心职能包括思想矫正、职业训练和文化教育,以培养其独立生活能力并促进社会融入。
2.服务对象
- 主要针对12岁至18岁的未成年人,具体年龄范围因地区而异。例如:
- 中国大陆:通常收容14岁以上未满18岁的少年犯,未满14岁者可能采取家庭化教育。
- 其他地区(如提到的案例):收容12岁至16岁,收容期可延长至21岁。
3.教育内容
- 思想教育:通过心理辅导和道德教育纠正错误观念。
- 职业技能培训:教授实用技能(如木工、电工),增强未来就业能力。
- 文化课程:提供基础学科辅导,确保回归社会后能继续升学。
4.历史与意义
- 近代中国少年感化院的设立是少年司法制度的重要尝试,强调教育替代惩罚的理念,为现代司法体系提供了借鉴范式。其探索在理念和制度层面具有开创性,推动了行刑感化主义的发展。
5.与其他机构的区别
- 与普通监狱不同,感化院更注重矫正而非惩戒,环境相对开放,强调社会复归。类似机构包括工读学校(针对轻微违法者)和少年管教所(侧重强制管教),但感化院更强调教育与感化结合。
总结
少年感化院通过综合教育手段帮助问题少年重建人格,体现了司法体系中对未成年人的保护性原则。其具体实施方式可能因地区政策差异而调整,但核心理念始终围绕“教育感化”而非单纯惩罚。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】