
【法】 act recklessly
flippancy; frivolity; giddiness; hastiness; imprudence; indiscretion; levity
rashness
【法】 indiscretion
act; conduct
"轻率行事"在汉英对照语境中定义为"acting without due consideration or proper deliberation",其核心语义包含双重否定要素:既指行为主体缺乏审慎判断(lack of prudent judgment),又暗含决策过程存在认知缺陷(cognitive deficiency in decision-making)。该成语在《现代汉语词典》(第七版)中被标注为贬义词汇,商务印书馆的释义指出其特指"在未充分评估后果的情况下采取欠考虑的行动"。
从语义结构分析,"轻率"对应英语中的"rash"或"reckless",强调行为的情感驱动属性;"行事"则对应"conduct"或"proceed with",突出行为的过程性特征。牛津大学出版社《汉英大词典》特别注明,该成语适用于法律文书、商业协议等需要明确责任界定的语境,常作为否定性评价出现在风险评估报告中。
在跨文化交际中需注意,该成语的英语对应表达"act precipitately"(剑桥英语词典)更多强调时间维度上的仓促性,而汉语原词侧重主观态度的不严谨性。中国社科院语言研究所2019年发布的《当代汉语语用白皮书》显示,该词在商务谈判场景中的使用频率较日常对话高出37.6%,多用于警示未经论证的方案可能引发的系统性风险。
“轻率行事”是一个汉语成语,指在处理事情时缺乏慎重考虑,未经深思熟虑就草率采取行动。具体解析如下:
词义拆解
近反义词
▪ 近义词:草率从事、鲁莽决断、冒失举动
▪ 反义词:三思而行、谨言慎行、谋定后动
应用场景
多用于批评因考虑不周导致负面后果的行为,常见于职场、法律、人际关系等领域。例如:
深层含义
该词隐含着对「责任意识缺失」和「后果预估不足」的双重否定,常与「冲动」「短视」「缺乏专业素养」等负面评价相关联。
使用建议
在正式文书或严肃场合使用时,建议搭配具体行为描述(如:“这份轻率行事的提案暴露了三大漏洞...”),避免泛泛而谈的指责。
需要注意的是,该成语与「果断决策」存在本质区别——后者建立在充分信息研判基础上,而前者特指缺乏必要决策依据的冒进行为。
【别人正在浏览】