月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

氰化正亚铜英文解释翻译、氰化正亚铜的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【化】 cuprocupric cyanide

分词翻译:

氰化的英语翻译:

【化】 cyanidation

正的英语翻译:

correctitude; just; positive; principal
【计】 POS
【化】 nor-; ortho-
【医】 iusto; nor-; o-; ortho-

亚的英语翻译:

inferior; second
【医】 deutero-; deuto-; sub-

铜的英语翻译:

copper; cuprum
【医】 copper; Cu; cuprum

专业解析

氰化正亚铜(Copper(I) Cyanide)是一种无机化合物,化学式为CuCN,中文名称中的“正亚”指铜元素呈现+1氧化态。该化合物在工业与化学领域具有重要应用,其特性与用途可归纳如下:

  1. 物化性质

    氰化正亚铜为白色至灰白色粉末,密度2.92 g/cm³,微溶于水,可溶于氨水及氰化钾溶液。其结构中包含线性[Cu-C≡N]链状聚合物,这种特殊构型使其在特定溶剂中表现出配位能力。

  2. 工业应用

    主要作为电镀添加剂用于铜基合金电镀工艺,可提升镀层均匀性和耐腐蚀性。此外,在冶金领域用于贵金属提取(如金、银的氰化法提炼)。

  3. 安全与毒性

    该化合物为剧毒物质,遇酸或高温会释放氰化氢气体(HCN),需在密闭环境中操作。美国职业安全与健康管理局(OSHA)将其列为高危化学品,接触限值为5 mg/m³(以氰化物计)。

  4. 命名规范

    英文名称为Copper(I) Cyanide,国际纯化学与应用化学联合会(IUPAC)命名系统强调氧化态标注。中文名称“正亚”源于历史命名习惯,“正”指铜的常见价态,“亚”则用于区分+2价铜的氰化铜(Cu(CN)₂)。

  5. 参考来源

    美国化学会(ACS)出版物《无机化学命名指南》及《化学物质毒性数据库》(HSDB)提供了化合物性质的权威实验数据,中国国家标准GB 30000-2013《化学品分类和标签规范》明确了其危险性分类标准。

网络扩展解释

关于“氰化正亚铜”这一名称,可能存在术语混淆或书写误差。根据现有资料,化学领域更常用的名称是氰化亚铜(化学式:CuCN),而“正亚铜”并非标准命名。以下是详细解释:

1.化学组成与命名

2.物理与化学性质

3.应用领域

4.注意事项

若需进一步区分其他铜氰化物(如氰化铜),可补充说明其不稳定性及分解特性。建议使用标准化学名称以避免歧义。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】