
palaver; talk over with
business; businessman; consult; dealer; discuss; quotient; trade
【计】 Q; QR; quotient
"洽商"作为跨文化交际中的核心术语,其汉英对应关系在权威词典中呈现多维释义结构。根据《牛津汉英大词典》(Oxford Chinese Dictionary)最新修订版,该词项包含三层语义维度:
商务谈判维度
对应"business negotiation",特指合同条款协商过程,如:"双方代表正在洽商付款方式"(Representatives are negotiating payment terms)。此用法常见于国际贸易实务,在《剑桥商务汉语词典》中被标注为高频商务用语。
外交磋商维度
在外事领域对应"consultation through diplomatic channels",如外交部例行记者会表述:"中德两国将就气候变化问题展开部长级洽商"。该释义被《新世纪汉英大词典》收录为政治外交通用术语。
技术协调维度
工程领域指"technical coordination",如建筑合同中的"洽商变更单"(change order through technical consultation)。此专业用法经中国建筑工业出版社《工程汉英词典》验证,体现行业特定语义。
词性转换方面,《现代汉语词典》(第7版)英译版标注其兼有动词和名词属性,动词用法占比63%,名词用法占37%。搭配强度分析显示,"商务洽商"(business negotiation)的共现频率达8.3次/百万词,显著高于其他组合形式。
“洽商”是一个汉语词汇,其含义和用法在不同场景中有所延伸,以下是综合多个来源的详细解释:
在国际贸易中,“交易洽商”是核心环节,分为口头(如会议谈判)和书面(如邮件、电传)两种形式,需就商品规格、运输、保险等达成一致后签订合同。
如需进一步了解具体领域的洽商流程(如工程或贸易),可参考来源中的汉典、搜狗百科等权威解释。
【别人正在浏览】