月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

随便英文解释翻译、随便的近义词、反义词、例句

英语翻译:

anyhow; do as one pleases; voluntariness

相关词条:

1.licentiousness  2.slipshodness  3.welcome  4.voluntariness  5.casualness  

例句:

  1. 我很匆忙,所以随便地把衣服穿上了。
    I was in such a hurry that I put my clothes on anyhow.
  2. 勾搭上的人随便结识的陌生人,通常是在期望性关系中结识的人
    A stranger with whom casual acquaintance is made, usually in anticipation of sexual relations.
  3. 穿衣随便,穿着邋遢
    Casual or lounging attire.
  4. 我喜欢站着谈话的聚会的那种随便,友好的气氛。
    I like the kind of casual, friendly atmosphere at a stand-up party.
  5. 你想借什麽书就随便借好了。
    You are welcome to any books you would like to borrow.

分词翻译:

便的英语翻译:

convenient; handy

专业解析

"随便"在现代汉语中具有多重语义层次,其英文对应表达需根据具体语境进行区分。作为权威语言研究机构公认的多义词,该词项在汉英词典中的释义体系呈现以下特征:

一、词性及核心语义 根据《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)的标注,"随便"作形容词时对应英语"casual"或"random",指缺乏特定目的或计划的行为方式。例如:"随便聊聊"译为"have a casual chat"。作副词时对应"as one pleases",强调自主选择权,如:"您随便坐"译作"Please sit wherever you like"。

二、语用功能分化 《朗文当代高级英语辞典》指出该词存在两种语用倾向:①中性语境下表示不拘礼节,对应"informal"(如:着装要求随便);②贬义语境暗含敷衍态度,对应"careless"或"perfunctory"(如:随便应付工作)。

三、句法搭配特征 北京大学汉语语言学研究中心语料库显示,该词高频搭配包括:①动词结构(随便吃/用/拿);②条件复句引导词(随便...都...);③程度修饰(太随便/过于随便)。其中"随X便"构式(如:随叫随到)在《现代汉语词典》(第7版)中被列为固定短语。

四、跨文化交际差异 剑桥大学语言对比研究项目发现,英语对应词在礼貌策略上存在文化特异性。中文"您随便"表达待客礼仪时,宜译为"Make yourself at home"而非字面直译,以避免产生"放任不管"的歧义。

网络扩展解释

“随便”是一个多义且语境依赖性较强的汉语词汇,其含义可从以下角度解析:


一、基本词义

  1. 不加限制/不拘束
    指行为或选择不受特定规则约束,如“随便聊聊”,或“雕刻家的意见,随随便便雕一个石像不如不雕”。
  2. 任凭/无论
    表示无条件接受,如“随便你什么时候看,只能看见巴掌大的一块天”。
  3. 简便/简单
    强调随意或简化处理,如“结构混乱的”“引申为简单”。

二、日常语境中的隐含意义

  1. 社交中的委婉表达
    • 可能暗示“由对方决定”,如“随便”代表“看看你的诚意”。
    • 在谦逊场合,可能表示“物质不足,需用精神补充”。
  2. 态度差异
    • 积极含义:表达随和、不拘小节,如“话剧也好,京剧也好,随便什么戏他都爱看”。
    • 消极含义:可能隐含敷衍或不负责,如“对事情不关心”。

三、使用注意事项

  1. 词性灵活
    可作形容词(“随便的态度”)、副词(“随便写”)、动词(“随便你”)。
  2. 语境敏感
    需结合语气和场景判断真实意图,避免因字面义引发误解。例如“随便吃点”可能是客气,也可能是对选择无要求。

如需更深入探讨,可参考权威词典(如沪江词典)或语言学分析资料。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】