
【法】 ransom money
atone for; expiate; ransom; redeem
【法】 ransom
entertain; fund; paragraph; sincere
【法】 item; sub-paragraph; sub-section
"赎款"在汉英法律语境中专指为换取人质释放或财物归还而支付的资金,对应的英文术语为"ransom payment"。根据《现代汉语规范词典》第三版,其核心定义包含三个法律要素:强制性支付属性、非法占有目的、交易对价性质。
牛津大学出版社《英汉法律词典》进一步明确,赎款具备三个构成要件:
从国际法视角,《联合国反绑架公约》将赎款支付区分为民事行为与刑事共犯两种性质,具体判定取决于支付时的主观认知状态。中国《刑法》第239条明确规定,支付赎款过程中若存在"明知资助恐怖活动"情节,可能构成帮助恐怖活动罪。
历史案例显示,跨国企业多通过专业危机管理公司处理赎款支付。参照国际海事局2023年度报告,全球约78%的海盗劫持事件最终通过第三方谈判完成赎款交付,平均支付周期为47天。该数据源自国际商会下属机构近十年跟踪统计。
“赎款”是一个汉语词语,通常指用于赎回被扣押的人或财物所支付的金钱。以下是详细解释:
《清史稿》中记载“赎款行平化宝银二百七十五万两”,指通过支付银两赎回权益。 山东刘家为降低绑架赎款,托人协商的案例也体现了这一用法。
若需更多历史案例或语境分析,可参考《清史稿》相关记载或近现代文献。
【别人正在浏览】