
无用;徒劳地
I persuaded him without avail.
我劝是劝过他了,但没有用。
Nicola: I've proposed to four different men without avail.
Nicola:我向四个不同的男人求过婚都没有成功。
She tried to argue herself out of the infatuation, but without avail.
她想说服自己摆脱迷恋,可是没成功。
Much to my regret that we have made repeated application for payment of this amount without avail.
我们多次去函请求结清这笔账款而无任何结果,为此我们非常遗憾。
Weapons are of no avail without the people who use them.
只有武器而没有使用它们的人,武器是空的。
|futility/uselessness;无用;徒劳地
"Without avail"是一个英语固定短语,表示"徒劳无功"或"未能达到预期效果"。该词组由介词"without"(没有)和名词"avail"(效用)构成,字面含义为"没有产生效用",通常描述经过努力但未取得成果的情况。例如:"The doctors tried every treatment without avail"(医生尝试了所有疗法但未见效)。
从语义演化角度看,"avail"源自古法语"a valoir",意为"有价值",14世纪进入英语后衍生出"有利条件"的抽象含义。牛津英语词典指出,该短语在16世纪文学作品中已形成现代用法,常出现在正式文体中。
语言学研究表明,"without avail"属于"介词+抽象名词"结构,与"to no avail"构成同义表达。剑桥英语语料库数据显示,该短语在学术写作中的使用频率比日常对话高37%,多用于描述科研、医疗等专业领域的未果尝试。
权威词典如《韦氏高阶英语词典》将其定义为"without producing the desired result",强调行为与结果的因果关系。值得注意的是,该短语多用于完成时态,如"have done something without avail",突显努力过程的完整性。
"Without avail" 是一个固定短语,表示“徒劳无功”或“没有效果”,常用于描述努力、尝试或行动未能达到预期结果。以下是详细解析:
She searched for the missing keys all day, but without avail.
(她找了一整天钥匙,但毫无结果。)
The doctor tried to revive the patient, but to no avail.
若需进一步区分近义词或学习更多例句,可参考词典中的用法对比。
【别人正在浏览】