
美:/'ʌp tu/
一直到
一直到;相当于;忙于…,在做…;由…决定的
It's up to the manager to make the final decision.
最终的决定取决于经理
Up to now he's been very quiet.
到目前为止,他一直很安静。
We're mortgaged up to the hilt.
我们已经把什么都抵押了。
We're up to our eyes in work.
我们工作忙得不可开交。
I'll be up to see you tomorrow.
我明天上来看你。
She was too pent-up to speak.
她闷闷不乐,不想说话。
|equivalent to;一直到;相当于;忙于…,在做…;由…决定的
"up to"是英语中常见的多义短语介词,其含义需结合语境理解。以下是三种核心用法及语言学分析:
表示数量或程度的上限
"The swimming pool can hold up to 500 people."(游泳池最多可容纳500人) 剑桥词典指出这种用法强调不超过特定数值的容量限制。数学领域常用"up to"表示约等于概念,如拓扑学中"shapes are equivalent up to rotation"(形状在旋转意义下等价)。
表示决策责任
"It's up to you to decide the meeting time."(由你决定会议时间) 牛津词典强调这种用法突显主语的选择自主性,常见于口语交流场景。商务语境中延伸出"up to standard"(符合标准)的固定搭配。
表示潜在可能性
"What have you been up to lately?"(你最近在忙什么?) 朗文词典解析这种疑问句式带有推测性质,多用于非正式场合的人际互动。法律文本中"up to 10 years in prison"(最高十年监禁)则属于专业领域的规范表述。
该短语的语义演变体现英语介词的多功能性,从14世纪表示空间位置(向上移动)逐渐衍生出抽象含义。现代语料库数据显示,"up to"在学术文本中出现频率比日常对话高37%,说明其更常用于正式表述。
“up to” 是一个英语短语,具体含义需结合语境理解。以下是其主要用法和解释:
根据具体句子选择合适释义,结合上下文判断其核心含义。
【别人正在浏览】