
宣誓;发誓;立誓
I take an oath of secrecy.
我发誓保守秘密。
Before giving evidence the witness had to take an oath.
证人作证前要先宣誓。
As teachers of Kundalini Yoga, we take an oath: I am not a woman.
作为一个昆达理尼瑜伽老师,我们宣誓:“我不是女人。”
So if you take an oath in front of fire, then you cannot go against it.
因此,如果你在火焰面前宣誓,你就不能违背誓言。
Objective important document: Eestablish the system of witness to take an oath.
客观要件:应建立证人宣誓制度。
|swear an oath/plight one's troth;宣誓;发誓;立誓
“take an oath”是一个法律和仪式场景中常用的英语短语,指通过正式声明或承诺表达对某项义务或责任的严肃态度。其核心含义为“宣誓”或“立誓”,通常包含以下要素:
法律效力
在司法程序中,证人需“take an oath”(宣誓)保证证词的真实性,虚假陈述可能构成伪证罪。例如,美国联邦法院要求证人在作证前宣誓,相关程序依据《联邦证据规则》第603条。英国议会成员就职时也需向君主宣誓效忠,这一传统可追溯至1701年《王位继承法》。
公共职责
公职人员就职时需宣誓履行职责。例如,美国总统就职时需根据《美国宪法》第2条第1款宣读就职誓词:“我谨庄严宣誓,必忠实执行合众国总统职务……”。类似流程也适用于法官、军人等职业。
伦理约束
在医疗领域,医生常引用《希波克拉底誓言》作为职业伦理准则,承诺维护患者利益。世界卫生组织指出,现代医学教育中仍有60%的国家保留宣誓传统。
宗教与文化背景
部分宣誓行为与宗教信仰结合,例如在法庭上可选择手持《圣经》或其他宗教经典完成宣誓。伊斯兰教法中的“bay'ah”(效忠誓言)亦属此类。
“take an oath” 是一个英语短语,通常指在正式场合通过宣誓的方式作出严肃承诺或声明。以下是详细解释:
如果需要进一步了解具体场景中的用法或历史背景,可以查阅法律术语词典或英语惯用语指南。
【别人正在浏览】