
美:/'ˈsprɪŋkld/
CET6,考研,TOEFL
撒
She sprinkled sugar over the strawberries.
她在草莓上撒了点糖。
She sprinkled the strawberries with sugar.
她在草莓上撒了点糖。
He sprinkled sand along the icy path.
他沿着结冰的路撒砂子。
The pope sprinkled incense on the altar, then read the traditional prayer of peace in Latin, and began to preside over the mass.
教皇把香撒在圣坛上,然后用拉丁文念了传统的和平祷文,并开始主持弥撒。
Unfortunately, the text is sprinkled with errors.
遗憾的是,文本有零星的错误。
"sprinkled" 是动词 "sprinkle" 的过去式和过去分词形式,指以分散或零星的方式洒落细小物质。该词在不同语境中有具体含义:
物理洒落:描述将液体、粉末或颗粒物均匀分散的动作,例如"厨师在蛋糕上撒糖霜"(牛津词典。此用法常见于烹饪场景,强调精细的分布动作。
自然现象:用于描述零星降水,如"晨间细雨洒落花园"(剑桥词典。气象学中特指间歇性小雨,区别于持续性降雨。
装饰性分布:指刻意布置小物件形成点缀效果,例如"设计师在展馆地面散布发光颗粒"(柯林斯词典。这种艺术手法通过局部装饰增强空间层次感。
抽象概念:隐喻知识或特质的非系统性分布,如"剧本中穿插哲学思考"(韦氏词典。文学批评中用于分析文本的碎片化表达方式。
该词的词源可追溯至中古英语"sprenkelen",与古法语"espreindre"(挤压)同源,暗示通过压力使物质分散(词源在线词典。现代英语中既保留具体动作含义,又衍生出抽象修辞功能。
单词sprinkled 是动词sprinkle 的过去式和过去分词形式,含义和用法如下:
物理动作:分散撒布
指少量、分散地撒布小颗粒或液体,如撒盐、糖、水等。
自然现象:零星飘落
描述雨、雪等轻微、稀疏地落下。
比喻用法:点缀或散布
表示事物分散分布或少量存在,常用于抽象场景。
如果需要进一步区分具体语境中的用法,可以提供更多例句或场景分析。
【别人正在浏览】