
n. 伤感;多愁善感
Hearing this, I suddenly felt an inexpressible soupiness and no longer had the mood to listen to their interesting talk.
听此,我已无心思再去听他们兴趣盎然的谈话,而是突然有种莫名的伤感。
n.|sentiment/mawkishness;伤感;多愁善感
soupiness(名词)指某物质或状态具有类似浓汤的质地、黏稠度或湿润特性,也可用于比喻情感上的过度黏腻或多愁善感。以下是具体解释:
物理属性
在字面含义中,soupiness描述物体湿润、黏稠或流动性低的特质,例如土壤因雨水浸泡变得泥泞黏软,或酱汁因水分过多呈现稀薄状态(参考来源:牛津词典)。这一用法常见于自然科学或烹饪领域。
比喻用法
在文学或日常表达中,soupiness可形容情感、艺术作品的过度煽情或不自然。例如:“这部电影的soupiness削弱了角色成长的合理性”,暗指情节因刻意渲染悲情而失真(参考来源:剑桥词典)。
该词源于形容词“soupy”(汤状的),后缀“-ness”强化其状态属性,兼具具象与抽象的双重表意功能。
单词soupiness 的含义可从以下两方面解释:
指“多愁善感、过度伤感”的情绪状态,通常带有一定贬义,形容情感表达过于夸张或矫揉造作。例如,描述文艺作品或人的情感时,可能用此词暗含“不真实”或“过于黏腻”的意味。
在极少数语境中,可指“浓稠如汤的质地”,但这一用法较为罕见,更多依赖上下文判断。
建议结合具体语境选择词义,情感层面的用法更为常见。
【别人正在浏览】