
英:/'ˈsɪtʃueɪt/ 美:/'ˈsɪtʃueɪt/
使位于
过去式:situated 过去分词:situated 现在分词:situating 第三人称单数:situates
CET4,CET6,GRE
vt. 使位于;使处于;把.......放在(特殊的环境中),把......跟(具体情境)联系
adj. 位于…的
The government intends to situate a home for the elderly on this hillside.
政府打算在这山坡上建一个养老院。
What you're saying situated me in a difficult position.
你说的这番话让我处于一个进退两难的境地。
The neighborhood in which the small yard is situate is very quiet.
这个小院子坐落的街区很幽静。
It is necessary to situate these ideas in the wider context.
有必要在更广泛的背景中来考虑这些问题
Let me try and situate the events in their historical context.
我尽量把这些事件与其历史背景联系起来。
How do we situate Christianity in the context of modern physics and psychology?
我们如何将*********置于现代物理学和心理学的背景中呢?
They are trying to decide where to situate the hospital.
他们正设法确定医院的修建地点。
The company wants to situate its headquarters in Shanghai.
公司想把总部设在上海。
The company wants to situate its headquarters in the north.
公司想把总部设在北方。
vt.|reduce to;使位于;使处于
situate是一个英语动词,其核心含义指"确定位置"或"使处于特定环境"。该词源自拉丁语"situatus",本意为"放置"或"安排",最早可追溯至15世纪的中古英语时期。根据《牛津英语词典》的释义,situate主要有以下两种用法:
具体地理位置:指将建筑物或物体安置在特定地点。例如:"The university campus is situated in the western suburbs"(牛津大学出版社,2020版)。这种用法常见于地理描述和建筑规划领域。
抽象概念定位:用于描述事物在概念体系中的位置关系。例如:"We need to situate this discovery within the broader context of quantum physics"(剑桥大学出版社,2018版)。这种用法在学术写作和哲学论述中尤为常见。
与近义词locate相比,situate更强调环境关联性。根据《韦氏词典》的辨析,locate多指确定具体坐标位置,而situate侧重表现事物与其所处环境的关系。在法律文书中,situated常作为形容词出现,构成"situated at/in"的固定搭配。
该词在不同领域的应用实例包括:城市规化中描述建筑布局(如"新图书馆将坐落在文化广场东侧"),文学批评中分析文本语境(如"将角色置于社会变革背景下解读"),以及商业报告中说明企业战略定位(如"品牌定位于高端消费市场")。
“situate”是一个动词,主要含义为“使处于特定位置或环境”,既可用于具体空间位置,也可用于抽象情境。以下是详细解析:
例句补充:
【别人正在浏览】