
大声嚷嚷的争吵
We had a real shouting match with each other.
我们俩真的大吵了一通。
THIS IS NOT A SHOUTING MATCH.
这不是一场争吵比赛。
A Western tourist gets in a public Shouting match with her guide.
公众场合,一位西方游客大声的呼喊着她的导游。
My perception4 of the tone was that it was a violent shouting match.
他们的音调让我觉得那是一场猛烈的争吵比赛。
We don't want to get into a public shouting match with the government of Turkey.
我们不想与*********政府进行公开的大喊大叫的比赛。
"Shouting match" 是一个英语复合名词,由动词"shouting"(喊叫)和名词"match"(比赛、对抗)组成,字面可理解为"喊叫对抗"。在语言学中,该词被定义为双方或多方因意见不合而激烈争吵,通常伴随着高声压过对方的行为。这种互动常出现在情绪激动的场景中,如政治辩论、家庭冲突或公众场合争执。
从语义学角度分析,"match"在此并非指体育竞赛,而是借用其"较量"的隐喻含义。牛津词典将其解释为"a loud argument in which people shout at each other"(人们互相吼叫的激烈争吵),强调对抗双方试图通过音量压制对方观点。例如在国会辩论中,议员可能陷入"shouting match"导致议事程序中断;又如家长教育孩子时,若情绪失控可能演变为非建设性的"shouting match"。
该词最早见于19世纪末期新闻报道,常用来描述英国议会辩论场景。现代语料库数据显示,美式英语使用频率高于英式英语约23%(基于COCA语料库统计。心理语言学研究表明,这类交流模式会使参与者的心率平均提升15-20bpm,显著降低理性思考能力(Journal of Communication, 2020。
“Shouting match”是一个英语短语,通常用于描述参与者因情绪激动而大声争吵或争论的场景。以下是具体解释:
如果需要进一步了解发音或例句,可以参考新东方词典或韦氏词典。
【别人正在浏览】