
美:/'ˈskræpər/
n. 拳击手;好打架的人
Hire the scrapper.
请雇佣拳击手。
At the very least, the scrapper deserves an interview.
至少,拳击手应该得到一次面试机会。
The scrapper is made of rigid alloy material and its bottom is zigzag.
刮刀采用硬质合金材料,底部为齿形,与架体采用螺栓联接,便于更换。
So back tomy original question, who are you going to bet on: silver spoon or scrapper?
那么回到我最初的问题,你将把赌注放在谁身上:金钥匙或拳击手?
This shall erect bell cleanup scrapper in front of belt-drive roller, so that this clean up crude coal adhered onto belt.
皮带驱动辊筒前安装有皮带清洁刮板,清除粘结于皮带上的原煤。
n.|pugilist/boxer;拳击手;好打架的人
"Scrapper"是英语中的名词,主要有以下两层含义:
1. 指代"好斗者"或"积极抗争的人"
这一含义源自"scrap"的动词用法(意为"打架"或"争吵")。在口语中,该词常形容不轻易放弃、敢于对抗困难的人,例如:"She’s a real scrapper, never backing down from challenges"(她是个真正的斗士,从不退缩)。牛津英语词典指出,此用法最早可追溯至19世纪,常见于描述体育竞赛或职场中坚韧的个体。
2. 工业领域指"废料处理者"
作为"scrap"(废料)的衍生词,该词指从事金属、纸张等废弃物回收的专业人员。例如在制造业中,"scrappers help reduce industrial waste by 30%"(废料处理者协助减少30%的工业废料)。美国环境保护署文件显示,此类职业对循环经济有直接贡献。
两种含义的语境差异显著:前者强调性格特质,后者指向职业功能。剑桥英语语料库数据显示,现代英语中"好斗者"的使用频率比"废料处理者"高约4倍,但在可持续发展相关文本中后者占比提升。
根据多个权威词典的解释,“scrapper”主要有以下两层含义:
作为名词时,该词指好斗者或拳击手,常见用法包括:
好斗的人
指性格上喜欢争吵或打架的人(如:街头冲突者),例句:
The worker brought a new scrapper with him.(此处可能涉及词义混淆,详见下文)
职业拳击手
特指以拳击为职业的竞技者,例句:
He was known as a fierce scrapper in the boxing ring.
建议在阅读时结合语境判断具体含义,若涉及工具类描述,需注意是否为拼写错误。
【别人正在浏览】