
地球上的高倍望远镜
“powerful Earth-based telescope”指部署在地球表面、具备先进观测能力的天文望远镜系统,其核心特征可分为三个层面解析:
光学性能(Powerful)
这类望远镜通常配备超大孔径主镜(直径8米以上),如欧洲南方天文台的甚大望远镜(VLT)采用四台8.2米镜面组成干涉阵列。其强大聚光能力可捕捉百亿光年外的星系辐射,配合自适应光学系统实时校正大气湍流,分辨率可达0.001角秒,相当于从地球分辨月球表面硬币大小的物体。
地理属性(Earth-based)
区别于哈勃等太空望远镜,此类设备依托地面台站建设,如夏威夷莫纳克亚天文台的凯克望远镜(Keck)海拔4200米,通过选址高海拔干旱区域减少大气干扰。最新研究显示,通过激光导星技术,地面望远镜在近红外波段已实现媲美太空望远镜的成像质量。
科学突破(Telescope)
以智利阿塔卡马沙漠的ALMA射电望远镜阵为例,其66台天线协同工作,成功捕获了首张黑洞事件视界图像。当前在建的三十米望远镜(TMT)更将通过拼接镜面技术,将系外行星大气成分分析精度提升至百万分率量级。
“powerful Earth-based telescope”是一个复合名词词组,其含义可通过分解和综合解释如下:
powerful(形容词)
表示“强大的、强有力的”,既可指物理力量(如望远镜的观测能力),也可引申为技术性能或影响力的强大。在科学语境中,通常指设备具有高精度、高灵敏度或大孔径等特点(如提到的“效力大”)。
Earth-based(形容词)
意为“基于地球的”,特指设备或观测站位于地球表面,与太空望远镜(如哈勃望远镜)形成对比。
telescope(名词)
指“望远镜”,通常用于天文观测。地面望远镜需克服大气干扰,因此高性能设备需配备先进技术(如自适应光学系统)。
这个词组指“位于地球表面且具备强大观测能力的天文望远镜”。例如:
【别人正在浏览】