
英:/'pəˈlɑːvər/ 美:/'pəˈlɑːvər,pəˈlævər/
谈判
复数 palavers
GRE
n. 谈判,交涉;奉承
vi. 唠叨;空谈;奉承,拍马
vt. 奉承
Organizing the annual office lunch was such a palaver, I swore I'd never do it again.
组织安排一年一度的办公室午餐聚会真麻烦 我发誓再也不干了
What's all the palaver about?
这些鸡毛蒜皮的事到底是为什么?
He's talking palaver.
他在信口开河呢。
What a palaver it is, trying to get a new visa!
申请新签证真烦死人了!
You should keep calm so you can evolve in palaver.
假使你想在谈判中取得一些进展,我劝你还是保持冷静为好。
n.|negotiation/court/treaty;谈判,交涉;奉承
vi.|gas/rabbit on;唠叨;空谈;奉承,拍马
vt.|flatter/lick one's boots;奉承
palaver是源自葡萄牙语"palavra"(意为"言语")的英语词汇,在语言发展过程中经历了多重语义演变。根据《牛津英语词典》的权威解释,该词包含以下核心含义:
冗长而无实质的讨论
指耗时且缺乏实际结果的会谈,常见于商业谈判或政治场合。例如:"董事会的palaver持续三小时仍未达成决议"(参考《剑桥国际英语词典》)。
具有文化特质的交际行为
人类学家Malinowski在《西太平洋上的航海者》中记载,该词在非洲部落文化中特指首领与民众的正式协商仪式,这种用法保留了其原始葡萄牙语中"正式对话"的含义。
带有贬义的奉承言辞
作动词时表示通过谄媚话语达成目的,如"推销员总爱palaver客户获取订单"。此义项在18世纪殖民贸易文献中已见记载(《大英百科全书》词源注释)。
该词的语义演变折射出语言接触史:16世纪葡萄牙商人在西非海岸贸易时,将"palavra"发展为包含"商业谈判"与"跨文化交际"双重含义的洋泾浜用语,后经英语吸收形成现代用法(《语言接触与词汇嬗变》学术研究)。在当代语用中,需注意其可能隐含的殖民历史色彩,学术写作建议搭配语境说明使用。
单词palaver 的含义及用法如下:
废话、空谈
麻烦、琐事
谈判、交涉
空谈、唠叨
奉承、哄骗
如需更详细例句或词源考据,可参考牛津词典或柯林斯高阶词典。
【别人正在浏览】