
英:/'əˈfɪʃəli/ 美:/'əˈfɪʃəli/
比较级:more officially 最高级:most officially
adv. 正式地;官方地;作为公务员
The product will be officially unveiled at 3pm today.
这个产品将在今天下午3点官方正式发布。
He was transferred to this position officially.
他是被官方调到这个岗位的。
From today on, he officially assumes the position of chairman of the company.
从今天起,他正式就任公司的董事长。
I have yet to officially become a member.
我还没有正式成为会员。
They are now officially married.
他们现在正式成为了夫妻。
The holiday season officially begins this week.
假日季从本周正式开始。
They had the logo officially trademarked so that it couldn't be used by any other company.
他们将这个标志正式注册为商标,这样其他公司就不能使用了。
Our government is officially bilingual: If you are unilingual, you might not be qualified for a government job.
我们的政府是双语的,如果你只讲一门语言,可能你并不适合政府部门的工作。
Amazon officially announced the two locations for its second headquarters: Queens, New York and Arlington, Virginia.
亚马逊正式宣布其第二总部的两个地点:纽约市皇后区和弗吉尼亚州阿灵顿县。
Officially since 1950. What about the US?
从1950年正式开始的。那美国呢?
The famous Woodstock music festival's 50th anniversary event has been officially canceled due to organizing obstacles and setbacks.
因组织不力而遭遇重重挫折,著名的伍德斯托克音乐节50周年纪念活动正式取消。
After five years of construction, Beijing's new Daxing International Airport officially opened.
经过五年的修建,北京新建的大兴国际机场正式启用。
After only two months of testing, Russia has officially approved a coronavirus vaccine.
经过两个月的测试,俄罗斯正式批准了一种新冠病毒疫苗。
Disney now officially owns 21st Century Fox.
21世纪*********如今正式属于迪士尼。
That's right. But it wasn't until 1951 when it officially became China's national liquor.
没错。但直到1951年它才正式成为中国的国酒。
She is officially registered (as) disabled.
她正式登记为伤残者。
They seldom complained—officially at least.
他们很少抱怨—至少不在正式场合抱怨。
Officially, he resigned because of bad health.
据官方说法,他是因健康状况不佳而辞职的。
We haven't yet been told officially about the closure.
我们尚未接到关闭的正式通知。
The library will be officially opened by the local MP.
图书馆将由当地下院议员正式揭幕。
adv.|formally/in state;正式地;官方地;作为公务员
"officially"是副词,主要表示通过权威机构或正式程序确认的行为或状态。该词源自古法语"official",最早可追溯至14世纪,现包含三层核心含义:
官方认可:指政府、机构或组织通过正式渠道公布的信息。例如国务院发布政策文件,或世界卫生组织宣布疫情状态变更。这种用法强调信息的法律效力和公信力。
程序性确认:用于描述符合既定规程的操作,如奥运会成绩需经裁判组审核才能成为"officially recognized"的纪录,企业并购需在SEC完成备案才视为"officially completed"。
形式化表述:在非政府语境中表示表面立场,如艺人声明"officially deny rumors"(正式否认传闻),或企业用"officially recommended"标注合作产品。这类表述虽不具备法律效力,但具有公共关系效力。
词义演变显示,21世纪以来该词在数字认证领域扩展出新用法,如网站显示"officially verified"标识表示通过平台认证。牛津词典将其归类为"status adverb",强调状态变更的权威性。
“officially”是副词,主要含义为“正式地;官方地”,用于表示由权威机构、程序或规则认可的行为或状态。其核心用法包括:
权威认证 指由政府部门、组织或法律程序批准或承认的行为,如:
公开声明 用于强调信息的正式发布渠道,例如:
程序合规性 表示按既定流程完成手续,如:
时间节点强调 特指某个决定或状态的起始时间,常见于:
在口语中,该词也可带有幽默意味,如“我正式宣布咖啡喝完了”,此时并非真正涉及官方程序,而是突出郑重其事的语气。需结合具体语境判断其严肃性。
【别人正在浏览】