
黑暗的
暗淡的
阴沉的( murky的最高级 )
Be prepared for the murkiest scam.
为黑暗的诡计在准备。
This law cannot in itself resolve the murkiest question: who owns what?
该法无法从根本上解决最讳莫如深的问题:谁拥有什么?
The inquiry is worth reading for the light it shines on one of Wall Street's murkiest businesses in the late stages of the mortgage boom - the issuance and trading of synthetic subprime CDOs.
这份调查报告值得一读,因为它揭示了抵押贷款热潮晚期华尔街最为隐秘的业务之一——次贷组合CDO的发行与交易。
"murkiest" 是形容词 "murky" 的最高级形式,其核心含义是指最昏暗的、最模糊的、最浑浊的或最难以理解的。这个词常用于描述物理环境或抽象概念,带有负面或令人不安的意味。具体含义可细分为:
物理环境上的昏暗/浑浊:
the murkiest depths of the ocean
(海洋最幽暗的深处)。the murkiest swamp water
(最浑浊的沼泽水)。抽象概念上的模糊/晦涩/可疑:
the murkiest details of the scandal
(丑闻中最扑朔迷离的细节)。the murkiest corners of the financial industry
(金融业中最阴暗的角落)。总结来说,"murkiest" 形容的是在可见度、清晰度、透明度或道德明确性方面处于最糟糕、最不理想状态的事物或情况,强调其极端的模糊性、浑浊性或可疑性。
来源参考:
“murkiest”是形容词“murky”的最高级形式,表示事物处于最昏暗、最浑浊或最难以理解的状态。以下是详细解释:
“murky”原义指物理环境的阴暗/混浊,例如:烟雾弥漫的房间()、浑浊的水域()。其最高级“murkiest”强调极端程度,如“the murkiest water”(最浑浊的水)或“the murkiest corners of the forest”(森林中最幽暗的角落)。
在抽象语境中,可形容复杂或可疑的情况。例如:“the murkiest political scandals”(最扑朔迷离的政治丑闻)(),暗示事件背后有隐蔽、不可告人的细节。
常见于描述环境(如天气、水域)、隐喻性表达(如道德困境、政治阴谋),或在文学中渲染悬疑氛围。
【别人正在浏览】