
媒体炒作(媒体制造的潮流泡沫)
He criticized the media hype over the so-called zhuangyuan.
他对媒体对于“高考状元”的大肆宣传进行了批评。
This only goes to show that India's rise is media hype.
这就更证明了印度的崛起只是媒体炒作。
I think the reason people see it as such a big problem is the media hype.
我认为人们之所以看这样的一个大问题是媒体的炒作它。
All these prove that MOOCs are not just media hype, but rather on to something.
所有这些证明了慕课不只是媒体炒作,而是正在实现一些有价值的东西。
You'll forgive me if I don't believe the media hype over the alleged death of Mumar Gaddafi.
如果我对媒体对卡扎菲死亡炒作持不信态度的话,那还请您原谅我。
"media hype"(媒体炒作)指媒体通过夸张报道、选择性强调或重复传播,人为放大某个事件、人物或话题的公众关注度与社会影响力的现象。该词由"media"(媒体)和"hype"(炒作)构成,后者源自1920年代美国俚语"hyperbole"(夸张),现已成为全球传播研究中的专业术语。
该现象包含三个核心特征:
根据《牛津英语词典》的定义,hype特指"通过宣传手段制造的夸张或虚假的兴奋状态"(Oxford University Press, 2023)。美国传播学者Gaye Tuchman在《制造新闻》研究中指出,现代媒体存在将复杂事件简化为二元对立叙事的倾向,这种机制为炒作提供了温床。
典型案例包括2000年前的"千年虫"恐慌(实际影响被过度放大)、加密货币市场的泡沫式报道等。世界卫生组织在《健康危机沟通指南》中特别警示,媒体炒作可能妨碍科学信息的有效传播(WHO, 2021)。
Media Hype(媒体炒作)指媒体通过夸张、渲染或非客观的报道手段,对某一事件、人物或现象进行集中且过度的宣传,以吸引公众注意并制造话题热度。以下是详细解析:
如需更全面的例句或延伸资料,可参考来源网页(如爱词霸、有道词典等)。
【别人正在浏览】