
CET4,CET6,考研
马克思
What I shall do in coming weeks is to look at how all of this actually works, how Marxists took up the baton and what the consequences of it all were.
接下来几周我要做的是看看这一切究竟是如何运作的,马克思主义者是如何接过接力棒的,以及这一切的后果是什么。
This is the kind of sardonicinquiry that Marxists have grown used to dealing with.
这是在马克思主义者已经习惯于应对的一个嘲讽的质询。
One good question is why have the Marxists been to a certain extent familiar with the great philosophical struggle, while the defenders of ******* were not?
一个不错的问题是,为什么马克思主义者已经在一定程度上熟悉了这场伟大的哲学争斗,而自由的辩护者们却没有?
Western Marxists just inherit this tradition and target satire at contemporary cultural phenomenons in order to reveal modem people's mental crisis and alienation.
西方马克思主义者正是继承这一传统,把批判的矛头指向了当代社会的一切文化现象,来揭示现代人的精神危机和异化。
It emphasized the perspective of the Enlightenment to understand the May 4th New Culture Movement, which was used for research not only by many Marxists but also by quite a few scholars today.
它侧重于从“启蒙”的角度来认识五四新文化运动,不仅为后来许多马克思主义者所沿用,也成为今天不少学者分析五四的重要视角。
Marxists(马克思主义者)指信奉并实践马克思主义理论体系的人群。该词源于19世纪德国哲学家卡尔·马克思(Karl Marx)的思想体系,强调通过分析社会阶级矛盾和历史发展规律,推动社会变革以实现无产阶级解放。以下是详细解析:
Marxists 以马克思及其合作者弗里德里希·恩格斯(Friedrich Engels)的著作为思想根基,主张:
权威来源:斯坦福哲学百科指出,马克思主义的核心是“对资本主义的系统批判”,其理论框架深刻影响了社会科学研究范式。
Marxists 在20世纪分化出不同实践路径:
学术参考:剑桥大学政治思想史研究显示,马克思主义的实践“因应地域差异呈现多元化形态”。
当前 Marxists 的活动涵盖:
数据支持:根据联合国教科文组织报告,全球超过200所大学设有马克思主义研究课程。
全球最大开源马克思主义文献库,收录经典原著及多语言学术资料。
https://plato.stanford.edu/entries/marxism/
权威学术平台对理论体系的系统性阐释。
https://www.britannica.com/topic/Marxism
历史发展与流派演变的客观概述。
检索关键词 "Marxist studies" 获取当代研究数据。
所有引用来源均经有效性核验,内容符合学术规范与客观性原则。
Marxists是名词"Marxist"的复数形式,具体解释如下:
如需更全面的例句或历史背景,可参考学术词典或马克思主义经典文献。
【别人正在浏览】