
听任...自便;让...自行发展
"Leave to one's own devices"是英语中常见的习语,表示让某人自行决定或处理事务,通常指不干预其行为或选择。该短语包含两层含义:既可能指信任对方的能力而给予自由,也可能暗含放任可能导致负面结果的风险。
核心语义解析:
语境使用特征:
词源考证:
柯林斯词典追溯该短语至16世纪,最初指"让机械设备自主运转",后经语义演变引申为人类行为(来源:Collins Dictionary)。现代用法中,"devices"不再指实体工具,而是隐喻个人的方法策略。
同义表达对比:
|| 自主程度 | 隐含情感 | |---------------|----------|----------| | leave alone | 较高 | 中性/消极| | give free rein| 完全 | 积极 | | let be| 中等 | 中性 |
"Leave to one's own devices" 是一个英语习语,表示"让某人自行其是,不加干涉",通常指不提供帮助或指导,允许他人按自己的方式处理事情。其核心含义包含两层可能性:
积极含义
可能暗示信任对方的独立性,例如:"导师让学生自主研究课题,只偶尔提供建议"(隐含对能力的认可)。
消极含义
也可能暗含放任或忽视,例如:"父母若长期对孩子不闻不问,孩子可能因缺乏引导而迷失方向"。
▎使用场景与例句
▎词源小知识
短语中的"devices"并非指电子设备,而是古英语中"计划/方法"(源自拉丁语 dispositum)。因此原意为"让某人用自己的方式解决问题"。
需注意:该短语的实际情感色彩需通过上下文判断,如配合"struggling"等词则倾向消极(如:He was left to his own devices and struggled),若搭配"thrive"则显积极。
break evenin the name ofindispensableobliterateAmandaaminocoleitisconfinementmonolayersmotifsmystifiedsocialsspadedtabnabtaboosbe surprised atgini coefficientGood Guyincome groupsjudicial poweracclimationbridesmaidCactalesfruitcakegyrenehygromycinillegitimationMarshallaglaMaycousticmicrophonism