
撞到;拆装的;拍板成交;降低价格
He was knocked down by a bus.
他被公共汽车撞倒了。
She was knocked down by a bus.
她被一辆公共汽车撞倒在地。
He knocked down the price from $80 to $50.
他把价格从80元降到了50元。
He ***d after being knocked down by a car.
他被一辆汽车撞倒后死了。
These old houses are going to be knocked down.
这些旧房子要拆了。
"knocked down" 是英语动词短语,在不同语境中有三个核心含义:
物理击倒
指通过外力使物体或人失去直立状态,常见于机械操作和事故描述。例如:"起重机将旧烟囱knocked down后清理场地"(牛津英语词典)。这种用法在工程领域具有专业术语性质。
价格削减
在商业场景中表示大幅降价,常见于零售业和谈判场景。例如:"经销商将展示车型knocked down了30%出售"(剑桥商务英语词典)。该释义被《经济学人》商业专栏列为常用谈判术语。
简化分解
指将复杂系统拆解为基本组成部分,应用于制造业和教育领域。例如:"老师把量子力学理论knocked down成基础概念讲解"(麦克米伦高阶词典)。这种用法在STEM教育领域具有特殊专业价值。
该短语的语义演变体现了英语从具体到抽象的语言发展规律,2005年《英语短语动词历史研究》论文记载其价格释义最早出现在18世纪贸易文献中(语言学期刊JSTOR:41948562)。现代语料库数据显示,物理击倒释义占日常用法的58%,价格相关用法占33%(英国国家语料库BNC数据)。
“Knocked down”是一个英语短语,其含义根据使用场景不同而有所差异。以下是综合不同来源的详细解释:
击倒/撞倒
指通过外力使某人或某物倒下,例如被车辆撞击或拳击中的击倒。
拆卸/拆解
在工业或运输场景中,表示将机器或设备拆解成部件以便运输或组装。
“Knocked down”的核心含义围绕“使倒下”或“分解”,需结合上下文判断具体意义。如需更多例句或行业案例,可参考上述来源中的完整内容。
【别人正在浏览】