
n. 凯姿娅(圣经中约伯二女儿);(英)凯姿娅(女子名)
The lamp's best of all, cried Kezia.
凯茜娅大叫道:“那盏灯是所有东西中最好的。”
Kezia clambered back on the gate; she had made up her mind; she swung out.
凯茜娅下定了决心,重新又爬回了门上向院外荡了出去。
But the lamp was perfect. It seemed to smile at Kezia, to say, I live here.
只有那盏灯才是完美的,它好像在向凯茜娅微笑示意——好像是在说:“这是我的家。”
Obama Sr. told Dunham that he had divorced Kezia Aoko, his wife in Africa, but that wasn't true.
老奥巴马告诉Dunham他应经同她非洲的妻子Kezia Aoko,离婚,但是事实并非如此。
Kezia led the way. Like two little stray cats they followed across the courtyard to where the doll's house stood.
她同意了,在凯茜娅的带领下她们像两只迷路的小猫穿过了院子来到了小屋所在的位置。
Kezia(或拼写为Keziah)是一个具有丰富文化背景的英文名,其含义和特点可总结如下:
词源与含义
该名字源自希伯来语(קְצִיעָה),本义为“桂皮树”或“肉桂树”(Cassia),与一种香料植物相关。这一含义与圣经中肉桂的象征意义(如珍贵、神圣)存在关联。
圣经背景
Kezia是《旧约·约伯记》中约伯的第二个女儿,与姐姐耶米玛、妹妹基连哈朴并称为“约伯三女”。圣经记载她们以美貌和智慧著称,且获得了父亲的遗产,这在古代社会具有特殊意义。
历史传播
清教徒时期被引入英语世界,18世纪随移民潮传入美国。作为宗教改革后流行的圣经名之一,它曾带有虔诚、纯洁的寓意,现多被视为经典复古名。
现代印象与使用
当代英语国家中,Kezia被认为是女性专属名(占比约99%),给人“聪明”“独特”之感,但也因拼写和发音(/kɪˈzaɪə/)稍显复杂。其变体形式包括Keziah、Kezia等。
文化延伸
桂皮树的原始象征意义常被引申为“珍贵”“治愈”,部分使用者会结合植物属性赋予名字自然、灵性的内涵。此外,它在非洲部分地区(如肯尼亚)也有使用。
【别人正在浏览】