
n. 冗长的训诫
根据现有权威词典及语料库检索,"jobation"并非现代英语中的标准词汇,主流词典(如《牛津英语词典》《韦氏词典》《柯林斯词典》)均未收录该词条。其可能为以下三种情况:
古旧词或方言变体
在18-19世纪的英语文献中,"jobation"偶尔出现,词义接近"冗长的训斥或唠叨"(a long scolding or harangue),源自"jobe"(责备)的变体。例如:
"She gave him a severe jobation for his negligence."
该用法现已极度罕见,属历史语境词汇,现代交流中基本消失 。
拼写误差的可能性
用户可能意图查询以下常见词汇:
特定领域术语(需谨慎验证)
极少数非学术文献中,"jobation"曾被臆造为"职业化行动"(job+action) 的混成词,但无权威来源支持此定义,不建议在正式场景使用。
建议:若需准确释义,请确认拼写正确性或提供上下文。可参考以下权威资源进一步验证:
"jobation" 是一个相对罕见的英语单词,其核心含义为冗长的训诫,通常带有贬义色彩,指令人厌烦或重复的说教。
词性与定义
作为名词使用,特指一种冗长、唠叨的批评或道德说教,常见于正式或文学语境中。例如:"He gave me a long jobation about punctuality."(他对我进行了一番关于守时的冗长说教。)
发音
词源与关联
该词可能由 "job"(工作)与后缀 "-ation" 组合演变而来,但实际语义与“工作”无关,而是通过引申表达“耗费时间的训诫行为”。需注意与常见词 "job"(职业/任务)完全区分。
使用场景
多用于描述父母对子女、上级对下属的冗长说教,隐含对方不愿倾听或重复性过强的含义。
【别人正在浏览】