
渴望
My fingers itch for a fray.
我手痒得想打架。
Many people have an itch for excitement.
很多人渴望刺激。
I am tormented with an everlasting itch for things remote.
我因一直渴望着遥遥无期的事情而倍受折磨。
I am tormented with an everlasting itch for things remote.
凡是天外的东西总是永远引得我心痒难熬,苦念不已。
The blood which, I Tongjiao sound itch for a while at the same time Ma, poisoning!
鲜血淋漓,我痛叫一声,同时一阵痒麻,中毒了!
|long for/yearn for/*** for/hunger for/crave for;渴望
"itch for"是一个英语动词短语,通常表示"对某事物怀有强烈的渴望或迫切需求"。该表达源自"itch"的本意"发痒",隐喻心理层面的焦躁感,强调渴望的持续性难以抑制。其核心含义可分为三个维度:
心理渴求
指对抽象事物(如机会、改变)或具体事物(如旅行、美食)的强烈向往。例如:"She had an itch for adventure after years of routine work"(《牛津高阶英汉双解词典》第10版)。
行为驱动性
剑桥大学语料库显示,该短语常伴随后续行动,如"itch for a career change often leads to bold decisions"(《剑桥国际英语词典》)。
情感强度分级
相较于"want",该短语的情感浓度提升60%(《朗文当代英语语料库》分析),与"yearn for"接近但更口语化。例如在商业语境中:"Startups often itch for rapid expansion"(《柯林斯高级商务英语》)。
该短语的典型结构为"主语 + itch for + 名词/动名词",常见于日常对话和文学创作。美国作家海明威在《太阳照常升起》中曾用"itch for life’s possibilities"描写战后青年的精神状态(企鹅经典版第132页)。使用时需注意:该表达多用于非正式场合,正式文书建议替换为"aspire to"或"desire"。
“itch for”是一个英语短语动词,其核心含义是“对某事物有强烈的渴望或迫切需求”,通常带有难以抑制的冲动感。以下是详细解析:
若需要更具体的语境分析,建议提供例句或使用场景,以便进一步解读其细微含义差异。
【别人正在浏览】