月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

in sb.'s debt是什么意思,in sb.'s debt的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 欠某人的人情

  • 专业解析

    "in sb.'s debt" 是英语中常见的习语,表示因接受他人的帮助或恩惠而心怀感激,带有情感层面的亏欠感。以下是详细解析:

    1. 核心含义

      该短语字面意为“欠某人的债务”,实际用于表达对他人善意行为的深刻感谢。例如,若某人资助了你的学业,可以说"I'm deeply in your debt",强调对方的支持改变了你的处境(来源:Oxford Learner's Dictionaries)。

    2. 语境与用法

      多用于正式或郑重场合,例如感谢信、演讲中,体现说话者的诚恳态度。剑桥词典指出,其隐含“难以完全回报”的意味,如:"After the rescue, the villagers said they would forever be in the doctor's debt"(来源:Cambridge Dictionary)。

    3. 文化关联性

      该表达植根于西方人际交往中的互惠观念。英国文学中常见类似表述,例如莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中"O, I am forever in thy debt" 即通过亏欠感凸显角色关系(来源:British Library文学分析)。

    4. 同义替换建议

      在非正式场合可用"grateful to sb."或"owe sb. a favor"替代。但需注意,原短语的“持续性感恩”含义更强烈,如《柯林斯词典》对比指出:“indebted”更侧重法律义务,而"in sb.'s debt"侧重情感联结(来源:Collins Dictionary)。

    网络扩展资料

    "in sb.'s debt" 是一个英语习语,表示因得到他人的帮助、恩惠或善意而心怀感激,相当于中文的“欠某人的人情”或“对某人感恩戴德”。其核心含义是承认自己因对方的付出而处于一种“情感或道义上的负债状态”。

    具体解析:

    1. 字面与引申义
      字面直译为“欠某人的债务”,但实际使用时多指情感层面的亏欠,而非金钱债务。例如:

      • "After you helped me through the crisis, I'm forever in your debt."(你帮我度过危机后,我永远欠你一份情。)
    2. 使用场景

      • 正式感谢:用于郑重表达对他人重大帮助的感激,如导师指导、朋友雪中送炭。
      • 文学表达:在书面或演讲中增强情感色彩,如:"Humanity is in debt to those who explore the unknown."(人类感激那些探索未知的人。)
    3. 语法与变体

      • 主语可替换为具体人称(如:in Tom's debt / in her debt)。
      • 可添加副词强调程度,如 "deeply in your debt"(深深感激)、"eternally in their debt"(永远铭记恩情)。
    4. 同义表达对比

      • "owe someone a favor":更口语化,指具体某次帮忙。
      • "be grateful to someone":通用表达,情感强度较弱。
    5. 注意事项

      • 避免用于日常小事(如借笔、指路),可能显得夸张。
      • 若涉及实际金钱债务,需明确上下文,否则易产生歧义。

    例句补充:

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】