
究竟;在万物里
The whale is the largest mammal in all creation.
鲸是全世界最大的哺乳动物。
Nothing in all creation is hidden from God's sight, Hebrews 4:13 reminds us.
希伯来书4:13提醒我们:“被造的,没有一样在他面前不显然的。”
Through him God made all things; not one thing in all creation was made without him.
上帝通过它创造了万物;在所有的造物中,没有一件东西不是由它而生。
God established the heavens, setting a compass on the face of the deep, leaving evidence of His presence in all creation.
上帝创造了天空及万物,在“深邃的物质表面上留下了罗盘”,以表明他的存在。
Yes, I remember Heinrich Heine once said: in all creation, there is no more beautiful than the human mind and better things.
是的,记得海涅曾说过:“在一切创造中,没有比人的心灵更美,更好的东西了。”
“in all creation”是一个英语短语,字面含义为“在整个造物中”,常用于强调某种事物在全世界范围内的独特性或极端性。根据《牛津英语词典》的释义,该短语通过夸张的修辞手法,突出事物在宇宙或人类认知范围内的无与伦比性。例如:“This might be the rarest gemstone in all creation”(这可能是全世界最稀有的宝石),暗含该宝石的稀有程度超越已知范畴。
在语境中,该短语通常用于两种场景:
从语言学演变看,该短语与宗教文化密切相关。早期英语文献(如17世纪神学著作)用“creation”指代“上帝创造的世界”,现代用法保留了这种宏大叙事色彩,但逐渐世俗化为强调普遍性。
"in all creation"是一个美式英语的加强语气短语,主要用于疑问句表达强调。以下为详细解析:
一、核心含义 字面直译为"在整个宇宙万物中",实际使用时表示"究竟、到底"的强烈疑问语气,相当于"on earth"或"in the world"的用法。例如: Where in all creation did you find that?(你究竟在哪找到的?)
二、语法特征
三、语义演变 该短语源自"creation"作为"宇宙万物"的释义(参考、5的宇宙释义),通过强调"在整个存在范围内"的绝对性来增强疑问程度,类似中文"普天之下"的强调用法。
四、同义表达对比 | 短语 | 地域性 | 正式程度 | |---------|---------|---------| | in all creation | 美式 | 口语化 | | on earth | 通用 | 中性 | | the devil | 英式 | 俚语 |
建议在实际使用中注意语境,该表达带有较强的情感色彩,多用于日常对话而非正式文书。
【别人正在浏览】