
英:/'ɪm'praɪmɪs/ 美:/'ɪmˈpraɪmɪs/
adv. 首先,第一
The industry insider pays enlist for reporter: Imprimis, don't go those an enter a thumb latch the aroma pressing chafing dish store.
业内人士给记者支招:首先,别去那些一进门就香气逼人的火锅店。
The set off imprimis of newly married living quarters should consider completely and steer overall design sur the air space dimension, light, ambient atmosphere.
新婚居室的装饰首先应根据空间大小、光线、周围的环境全面考虑,进行整体设计。
The no 1 grows be by the root let noise annealation or diminish, by the root get rid of noise imprimis we come first to realize the noise of autombile exactly come from where?
第一种就是从根本上把让噪音消失或者变小,要从根本上消除噪音首先我们先来了解下汽车的噪音到底来源于哪里呢?
adv.|firstly/primarily/initially/first of all/chiefly;首先,第一
imprimis是源自拉丁语"in primis"的副词,意为"首先""首要地",主要用于正式或学术语境中表述事物的优先顺序。根据《牛津英语词典》的定义,该词最早出现在15世纪中叶的英语文献中,最初用于法律文件的序言部分,强调条款的重要性层级。
在当代英语中,imprimis常见于以下三种场景:
这个词的语义强度高于普通序数词,常带有强调核心地位的修辞效果。例如在气候宣言中:"Imprimis, carbon neutrality must be achieved by 2040",相较于"Firstly"更能突显议题的紧迫性。其同义词包括primarily、foremost,反义词为ultimately、finally。
关于单词imprimis 的详细解释如下:
imprimis 是一个副词,表示“首先”或“第一”()。它源自拉丁语 imprimis(由 in primis 演变而来),字面意为“在首位的事物中”,常用于正式或文学语境中引出列表或陈述的开头内容。
Imprimis, we must address the core issue.(首先,我们必须解决核心问题。)
部分词典标注其为形容词(如),但现代英语中更普遍接受为副词。这种差异可能源于历史用法演变或不同词典的标注标准。
由于该词较罕见,日常交流中可优先使用“firstly”或“first”。若需引用权威释义,可参考《新东方在线英语词典》()或《海词词典》()。
【别人正在浏览】