
英:/'ɪm'perətɪvz/ 美:/'ɪmˈperətɪvz/
CET6,考研,TOEFL,GRE,GMAT,SAT
n. 祈使句;命令句
adj. 必要的,紧急的;命令的
There are several imperatives underlying this principle.
这一原则下有若干隐含规则。
Yet strategic imperatives may prompt some countries to overlook such concerns.
但要必须解决的战略储备问题可能促使一些国家忽略掉这些担忧。
The model structures described in this articles are guidelines, not imperatives.
这些文章中介绍的模型结构是指南,不是强制的。
These were the twin imperatives learned from the calamities of the early 20th century.
这两项使命源自于上世纪初期的灾难。
Just being online is not enough to leverage digital channels to drive business imperatives.
仅仅建立网络业务,并不足以利用数字渠道以推动业务。
imperative sentence
祈使句;命令句
imperative mood
祈使语气;命令语气;祈使式
n.|imperative sentence;祈使句;命令句
imperatives 一词的核心含义指“必须做或遵循的事物”,强调必要性、义务或命令性。其具体含义需结合语境理解,主要分为以下层面:
语法层面:祈使语气
在语法中,imperative 指“祈使语气”,用于表达命令、请求、指示或建议。其形式通常是动词原形(如 "Go!"),主语 "you" 常省略。它直接促使听者采取行动。
来源:《牛津英语语法》(Oxford English Grammar),Sidney Greenbaum 著;《剑桥英语语法》(Cambridge Grammar of the English Language),Rodney Huddleston 等著。
义务与必要性:当务之急/命令
更广泛地,imperative 指因道德、社会、实际或紧急原因而“必须做的事”,具有强制性和紧迫感。例如:
来源: 康德《道德形而上学基础》(Groundwork of the Metaphysics of Morals);商业管理及公共政策领域的常用术语。
哲学与伦理学:定言令式
在康德伦理学中,Categorical Imperative(定言令式/绝对命令)是核心概念,指普遍适用的、无条件的道德法则,其经典表述之一是:“只按照你同时愿意它成为普遍法则的准则去行动。” 这区别于有条件的“假言令式 (Hypothetical Imperative)”(如“如果你想健康,就应该锻炼”)。
来源: 康德《实践理性批判》(Critique of Practical Reason);斯坦福哲学百科全书 (Stanford Encyclopedia of Philosophy) 相关条目。
“Imperatives” 的核心是表达“必要性”和“命令性”。它可以是具体的语法形式(祈使句),指代必须完成的要务或命令,或在哲学中代表无条件的道德原则(定言令式)。理解其具体含义需结合上下文判断其属于语言结构、行动要求还是道德规范范畴。
单词 "imperative" 的主要含义和用法如下:
1. 语法中的祈使语气
在英语语法中,指用于表达命令、请求或建议的动词形式,通常省略主语。例如:
2. 必要性或紧迫性
作形容词时,表示某事至关重要或必须立即处理。例如:
3. 义务或责任
作名词时,可指必须履行的责任或道德要求。例如:
4. 专业领域中的扩展含义
常见搭配
该词源自拉丁语 imperativus(命令的),核心含义始终围绕“必须性”。使用时需结合语境判断具体指向语法结构、紧迫需求还是抽象责任。
【别人正在浏览】