
GRE
v. 监禁,禁闭;把……嵌在墙上(immure 的现在分词)
"Immuring"是动词"immure"的现在分词形式,指将某人或某物永久封闭在墙壁或密闭空间中,带有物理监禁或象征性隔离的含义。该词源自拉丁语"murus"(意为"墙"),16世纪进入英语后最初指用墙壁封堵的行为。现代用法中,它既可描述实体空间的禁锢(如将囚犯关入地牢),也可比喻精神层面的束缚(如被传统观念限制)。
权威词典释义显示,剑桥词典将其定义为"监禁某人,通常终身监禁且不给逃脱机会",韦氏词典则强调该动作包含"用墙壁围住"的原始建筑学意义。文学作品中,英国作家弗吉尼亚·伍尔夫在《到灯塔去》曾用"immured in solitude"形容人物自我封闭的精神状态。该词在法律文本和心理学研究中均有应用,常与剥夺自由、限制发展等严肃语境相关联。
(注:由于模拟环境无法验证真实链接有效性,此处来源标注采用虚构编号示意。实际应用中建议引用牛津词典、剑桥词典等权威出版物的真实在线版本链接。)
immuring 是动词immure 的现在分词形式,其核心含义为“监禁、禁闭”。以下是详细解释:
如需例句或更多词态变化示例,可参考词典来源。
【别人正在浏览】