ignominies是什么意思,ignominies的意思翻译、用法、同义词、例句
类别
GRE
常用词典
n. 可耻行为,丑行(ignominy 的复数)
例句
But these ignominies and dangers were as nothing compared with the peril of white women, many.
但是这些卑鄙的行为和威胁与白人妇女所遇到的危险相比,又算不了什么了。
专业解析
Ignominies(名词,ignominy 的复数形式)指公开的耻辱、不光彩的行为或境遇,常伴随深刻的羞耻感和名誉扫地。其核心含义在于因行为卑劣、失败或道德败坏而招致的严重羞辱,这种羞辱往往是公开的、引人注目的,并导致个人或集体的尊严严重受损。
以下是其详细含义解析:
-
深刻的羞耻与公开的屈辱:
- Ignominy 强调的不仅仅是内心的羞愧感,更侧重于这种羞耻被公之于众,暴露在他人目光之下所带来的屈辱感。它描述的是一种因自身行为(如不道德、怯懦、失败)或外部强加(如不公正的惩罚)而导致的公开丢脸状态。
- 例句:战败的将军回国后,面临的是公众的唾弃和难以承受的 ignominies(公开屈辱)。
-
不光彩的行为或事件:
- Ignominies 也指那些本身具有耻辱性质的具体行为、事件或境况。这些行为或事件因其卑劣、可耻或道德沦丧的本质而招致广泛的谴责和鄙视。
- 例句:该政权犯下的诸多 ignominies(暴行/可耻行径),包括对平民的迫害,最终被历史所审判。
-
名誉扫地与尊严丧失:
- 经历 ignominy 意味着个人或机构的社会声誉、尊严和地位遭受毁灭性打击。它标志着从受尊敬的状态跌落到被鄙视的境地。
- 例句:因学术造假被揭露,这位曾经备受尊敬的教授瞬间跌入了 ignominy(身败名裂)的深渊。
与相关词汇的对比:
- Disgrace:耻辱、丢脸。与 ignominy 意思非常接近,常可互换,但 disgrace 有时可能程度稍轻,或更侧重于失去恩宠或地位。
- Dishonor:不名誉、耻辱。强调违背荣誉准则(如骑士精神、职业道德)带来的名誉损失。
- Shame:羞愧、耻辱。含义最广,可指内在的羞耻感,不一定公开;而 ignominy 必然包含公开性和严重性。
- Humiliation:羞辱、蒙羞。强调受辱的过程和感受,可能是他人施加的;ignominy 更强调结果(耻辱状态)和原因(自身行为或事件的耻辱性质)。
Ignominies 描述的是最严重、最公开的一类耻辱,通常由极端不道德、灾难性失败或极其卑劣的行为引发,导致当事人或相关方在公众面前名誉扫地、尊严尽失。它承载着强烈的道德谴责和社会排斥的意味。
权威来源参考:
- 《牛津英语词典》 对 "ignominy" 的定义强调其与公开耻辱、不名誉、卑劣行为或境遇的联系,并指出其源自拉丁语,字面意思为“失去好名声”。 (来源:Oxford English Dictionary, "ignominy" 词条)
- 《韦氏词典》 将 "ignominy" 定义为:1) 因个人行为或境遇而产生的深刻耻辱感或耻辱;2) 不光彩的行为或品质。 (来源:Merriam-Webster Dictionary, "ignominy" 词条)
- 学术文献(如伦理学、历史学著作)在讨论重大道德失败、历史性丑闻或社会性排斥事件时,常使用 "ignominy" 或 "ignominies" 来描述其带来的持久耻辱烙印。
网络扩展资料
"ignominies" 是名词 ignominy 的复数形式,表示公开的耻辱、不名誉的行为或处境。以下是详细解析:
定义与核心含义
- 核心意义:指因失败、错误或道德问题引发的公开羞辱,常带有社会性贬低含义。
- 词源:源自拉丁语 ignominia(in- “无” + nomen “名声”),即“失去名誉”。
发音与词性变化
- 音标:英式发音为 [ˈɪɡnəˌmɪniz],美式发音接近 [ˈɪɡnəˌmɪniz] 。
- 复数形式:ignominies(不可数名词的复数形式通常指多个耻辱事件)。
使用场景与例句
-
历史/文学语境:描述战争、失败等引发的群体性耻辱。
"But these ignominies and dangers were as nothing compared with the peril of white women..."
(网页例句:战争中的女性因失去男性保护而面临更大危险,凸显“ignominies”的集体性耻辱。)
-
个人失败:指因错误行为导致的丢脸后果。
"They suffered the ignominy of defeat."
(失败带来的公开羞辱。)
同义词与区别
- 近义词:shame(羞耻)、disgrace(失宠)、humiliation(屈辱)。
- 区别:ignominy 强调公开性和道德否定,而 shame 更侧重个人感受。
扩展说明
- 语法注意:作为不可数名词时,可指抽象概念(如 the ignominy of bankruptcy);复数形式多用于具体事件(如 political ignominies)。
如需更多例句或语境分析,可参考词典来源(如爱词霸、有道)。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】