
双曲线的
夸张的
The hyperbolical and gyro mirrors have wide application due to its special optical property.
双曲回转镜面因其具备特殊的光学性质而被广泛应用。
Meaningful state complement is further classified into ordinary meaningful state complement, hyperbolical meaningful state complement and degree meaningful state complement.
状态补语又划分出一般状态补语、夸张性状态补语和程度性状态补语。
"hyperbolical" 是形容词,源自名词"hyperbole"(夸张法),用于描述语言或陈述中刻意使用夸张手法以强调或戏剧化效果的现象。该词在文学、修辞学和日常交流中均有应用,强调事物被放大描述至超越事实的程度。
从词源学角度分析,"hyperbolical" 源于希腊语"hyperbolḗ",由"hyper-"(超过)和"ballein"(投掷)构成,字面含义为"超越常规的投掷",后演变为修辞学术语。在英语中,其首次记录使用可追溯至16世纪,常与"hyperbolic"互换使用,但后者更常见于数学领域描述双曲线(如公式 $y = frac{a}{x}$)。
现代用法中,该词多用于批评过度渲染的言论。例如《牛津英语词典》将其定义为"包含夸张修辞的;明显不真实的陈述"。在语言学领域,剑桥大学出版的《英语修辞手法研究》指出,hyperbolical表达常出现在广告文案和诗歌创作中,通过极端对比引发受众情感共鸣。
需注意其与"metaphorical"(隐喻性)的区别:前者侧重程度强化,后者强调概念替换。根据《韦氏词典》释义,当描述"将小事夸大为灾难"时,应使用"hyperbolical"而非其他修辞术语。
单词hyperbolical 的详细解释如下:
如果需要进一步了解技术领域(如物理学或几何学)的详细应用,可参考相关数学文献或词典来源。
【别人正在浏览】