
证实
People were glad to see Luiz Felipe Scolari go, but Queiroz is yet to prove he's a better option.
大家都很高兴看到路易斯·菲利普·斯科拉里走人,但是奎罗斯也并没能证明他就是更好的选择。
As there is no better way to mess a machine up that to go rampaging through the registry changing things, a rogue user accessing your registry remotely could prove disastrous.
要弄坏一台机器,没有比通过对注册表胡乱更改里面的内容更好的方法了,因此恶意的用户远程地访问您的注册表将会是一大灾难。
If you loved someone who was already married, for instance, you wouldn't go to the regular deities for assistance, but the fox spirit might prove sympathetic to your plight.
比如说,如果你爱的人结婚了,你一般不会去正规的神庙求助,而是去狐仙那里寻求对困境的垂怜。
But thanks to advancements in image compression, microprocessors and wireless-data bandwidth, the smartphone may prove to be, like beepers, an essential tool for on-the-go doctors.
但是,由于在图像压缩、微处理器和无线数据带宽等技术上的进步,智能手机对于忙碌的医生来说很有可能成为像呼机一样必不可少的工具。
But the details of the proposed savings are sure to prove controversial - with some bound to argue they don't go far enough, while others will say they are too deep.
但是所提出的节约细节一定会引来很大争议:一些人认为这些还远不够,而其他人则坚持这项计划已经太深入了。
"Go to prove"是一个英语短语动词,其核心含义指通过事实或结果验证某个观点或假设的成立。该表达由"go to"(趋向于)和"prove"(证明)构成,字面理解为"最终证明",在具体语境中主要有以下两种用法:
证据导向型论证
指已有的事实或现象能够支持某个结论。例如《剑桥英语词典》在分析法律文本时指出,该短语常用于"证据链足以推导出最终结论"的场景。如:"The DNA test results go to prove the suspect was present at the crime scene"(DNA检测结果证明嫌疑人曾在犯罪现场)。
结果验证型陈述
强调最终结果印证了先前预测或假设。牛津大学出版社的《英语短语动词指南》提到,这种用法多见于学术论文和科学报告中。例如:"The repeated experiment failures go to prove our initial hypothesis was flawed"(反复的实验失败证明我们最初的假设存在缺陷)。
从语法结构分析,"go to prove"中的"go to"并非表示物理移动,而是作为助动词短语引出逻辑推导过程。根据《朗文英语语法》的解析,这种结构常见于正式书面语,具有强化结论必然性的修辞效果。例如在法庭陈述中:"These documents go to prove the defendant's intent"(这些文件足以证明被告的犯罪意图)。
“Go to prove” 是一个英语短语,通常用于强调某个事例、现象或论据进一步证实了某个观点或结论。其核心含义是“足以证明”“恰好说明”,带有“通过具体例子强化普遍性结论”的意味。
语义重点
该短语重点在于用具体事例引出普遍结论。例如:
"His success goes to prove that anyone can achieve their goals with persistence."
(他的成功足以证明,只要坚持,任何人都能实现目标。)
→ 用“他的成功”这一具体案例,证明“坚持能带来成功”的普遍道理。
语法结构
通常以“主语 + go(es/went) to prove + that从句” 或“主语 + go(es/went) to prove + 名词” 形式出现:
语气与语境
"Critics doubted her method, but the results go to prove she was right."
(批评者曾质疑她的方法,但结果证明她是对的。)
根据不同语境,可用以下表达替代:
掌握这一短语能让表达更具逻辑性和说服力,尤其在需要强调“例证与结论关系”时非常实用 ✨。
【别人正在浏览】