
英:/'ˈɡjuːɡɔː/ 美:/'ˈɡjuːɡɔː,ˈɡuːɡɔː/
n. 华而不实的东西;便宜货
adj. 华而不实的;便宜货的
Make its function fits the client's need more, not gewgaw.
使其功能更加适合顾客的需要,不要华而不实。
Knowledge outside the day's work is regarded by most men as a gewgaw.
大部分人把日常工作以外的一切知识统统当作花哨无用的玩意儿。
adj.|purple/gingerbready;华而不实的;便宜货的
n.|be a steal/cheapie;华而不实的东西;便宜货
"Gewgaw"是一个名词,指华而不实、廉价或无实际价值的小装饰品或小玩意儿,通常带有贬义色彩。该词源于中古英语的 giuegawe,可能与古法语中表示"玩具"的词汇有关,但具体词源尚有争议。
在语义层面,gewgaw常被用于形容过度装饰的物品,例如维多利亚时代建筑中繁复的雕花装饰,或廉价首饰中的塑料仿钻配件(《牛津英语词典》)。文学作品中,查尔斯·狄更斯曾在《荒凉山庄》中用该词讽刺贵族阶级对浮华物质的迷恋(《大英百科全书》)。
现代语境下,gewgaw可延伸指代数字时代的虚拟装饰,如手机应用中无实用功能的动态贴纸(剑桥词典在线版)。语言学家指出,该词通过押头韵的发音方式强化了"轻蔑"的情感表达(《英语词源学手册》)。
gewgaw 是一个英语词汇,具有以下核心含义和用法:
该词多含贬义,常用于批评物品或概念的表面浮华与内在廉价性。如需更多例句或扩展用法,可参考权威词典来源(如、3、6)。
【别人正在浏览】