galligaskins是什么意思,galligaskins的意思翻译、用法、同义词、例句
galligaskins英标
英:/',ɡælɪ'ɡæskɪnz/
常用词典
皮绑腿
专业解析
galligaskins(或拼写为galigaskins、gallygaskins)是一个源自16至17世纪的英语词汇,指一种特定款式的裤子或马裤。其详细含义如下:
核心含义:
指历史上(尤其流行于16世纪末至17世纪)欧洲男性穿着的宽松、肥大、垂坠感强的裤子或马裤。这种裤子通常:
- 异常宽大:裤腿非常肥大,有时在膝盖处鼓起,然后收束或垂坠下来。
- 长度及膝或过膝:通常覆盖大腿,长度在膝盖附近或以下。
- 特定穿着群体:尤其与水手、普通劳动者、农民或追求非正式、舒适着装的时尚人士相关联。它代表了当时一种相对非正式或实用的裤装风格。
词源与演变:
- 起源: 普遍认为源自法语单词 garguesque(或 greguesque),该词本身又源于意大利语 grechesco,意为“希腊式的”。这反映了文艺复兴时期意大利时尚对欧洲的影响,这种宽松的裤子被认为模仿了古希腊或土耳其的裤装风格。
- 演变: 在英语中,该词经历了发音和拼写的演变(如 gally-hose 等),最终稳定为 galligaskins。其含义也从特指某种异域风格的裤子,逐渐泛指任何非常宽松、不合身的裤子。
历史背景与文化关联:
- 流行时期: 在伊丽莎白一世和詹姆斯一世统治时期(约16世纪末至17世纪初)尤其流行。
- 社会象征: 常与水手的装束联系在一起,是他们典型服饰的一部分。也常被描绘为小丑或乡下人的穿着,强调其非正式、笨拙甚至滑稽的外观。
- 文学记载: 该词出现在莎士比亚等同时代作家的作品中,是研究早期现代英语服饰和社会文化的重要词汇。例如,莎士比亚在《无事生非》中曾提及。
现代用法:
在现代英语中,galligaskins 已完全过时,不再用于描述当代服饰。它主要出现在:
- 历史研究:研究文艺复兴时期、伊丽莎白时代或航海史时,描述当时的服装。
- 文学作品(历史背景):历史小说或戏剧中,用于营造时代氛围。
- 词汇研究:作为英语词汇演变、古语或服饰史的一个有趣例子被提及。
权威来源参考:
- 《牛津英语词典》:作为最权威的英语历史词典,OED 提供了 galligaskins 最详尽的历史引证、词源解释和定义演变(来源:Oxford English Dictionary Online)。
- 《梅里亚姆-韦伯斯特词典》:该权威词典收录了该词,将其定义为“16和17世纪流行的宽松马裤”,并标注其已过时(来源:Merriam-Webster Dictionary)。
- 《英语词源词典》:提供了关于该词源自法语 garguesque 和意大利语 grechesco 的详细词源分析(来源:Online Etymology Dictionary)。
- 服饰史专著:如珍妮特·阿诺德的《伊丽莎白女王时代的服装模式》等专业服饰史书籍,会详细描述和图示 galligaskins 的样式及其在历史语境中的穿着方式(来源:专业服饰史文献,例如 Arnold, Janet. Patterns of Fashion: The Cut and Construction of Clothes for Men and Women c1560-1620)。
总而言之,galligaskins 是一个历史服饰术语,特指文艺复兴晚期至巴洛克早期流行的一种标志性的、极其宽松的男性裤装,尤其与水手和下层民众的着装相关,是研究早期现代欧洲社会史和物质文化的重要词汇。
网络扩展资料
galligaskins 是一个历史性较强的英语名词,主要含义如下:
-
基本定义
- 指皮绑腿(常用于16-17世纪欧洲男性服饰),即用皮革制成的护腿或绑腿,用于保护腿部。
- 也可表示宽松的灯笼裤,尤其是膝盖以下宽松、裤腿束紧的款式,常见于文艺复兴时期至18世纪的欧洲。
-
词源与演变
- 该词可能源自法语 garguesques 或意大利语 grechesco(意为“希腊风格”),后经英语化演变而来。
- 最初指代绑腿,后逐渐扩展为描述宽松裤型,反映了服饰功能的变迁。
-
发音与拼写
- 英式与美式发音均为[ˌɡælɪˈɡæskɪnz],重音在第三个音节。
-
现代使用场景
- 当代英语中较少使用,多见于历史文献、古典文学或复古服饰描述中。例如,华盛顿·欧文(Washington Irving)的作品曾提及该词。
-
相关词汇辨析
- 需注意与gallic acid(没食子酸)区分,两者拼写相似但无关联。
该词兼具实用性与装饰性,反映了早期欧洲服饰的特点。若需进一步了解历史背景或具体文学作品中的用例,可参考新东方词典等来源。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】