
自己吃
It is the right to feed oneself in dignity, rather than the right to be fed.
它是有尊严地养活自己的权利,而不是被养活的权利。
If the Xiao didn't put the small and red horse to the shed for horses in go, lead long to oneself a tent neighborhood, feed its green grass and bean to eat.
萧若没有将小红马放到马棚里去,牵着到自己营帐附近,喂它青草和豆子吃。
“feed oneself”是一个英语短语,通常包含以下两层含义:
字面意义:独立进食
指个体不需要他人协助,能够自主完成进食动作。例如,婴幼儿学会使用餐具后可以“feed oneself”,或康复期患者恢复自理能力后实现自主进食。该用法常见于医学、护理学及儿童发展领域,强调生理功能的独立性。
引申意义:自给自足
在社会学和经济语境中,短语可比喻为“通过劳动满足自身生存需求”。例如,“After graduation, he worked hard to feed himself”(毕业后他努力工作以自给自足),体现经济独立能力。此含义与“sustain oneself”或“support oneself”同义,多用于描述个人或群体的生存状态。
权威来源参考:
“feed oneself” 是一个英语短语,主要含义是“自己进食”或“养活自己”,具体含义需结合语境理解:
字面意义:独立进食的能力
通常指不需要他人帮助,自己完成吃饭的动作,尤其用于描述儿童或残障人士的自主能力。
例句:The toddler is learning to feed himself with a spoon.(这个幼儿正在学习用勺子自己吃饭。)
引申意义:经济或生活上的自给自足
表示通过工作或其他方式获取资源来维持生计。
例句:After graduation, he worked hard to feed himself and pay rent.(毕业后,他努力工作以养活自己并支付房租。)
特殊语境下的用法
常见搭配:
同义表达:
注意事项:
【别人正在浏览】