
必要条件
Essential condition: Normal use of the watch functions!
基本条件:手表的功能正常使用!
The trustworthiness is the essential condition of comity.
诚信是友谊的必备条件。
Logic is the essential condition of peoples all activities of consciousness.
逻辑是人的全部意识活动的必要条件。
The individuality of brand is an essential condition for any successful brand.
品牌个性是任何一个成功品牌不可缺少的必要条件。
A citizen's right to work is the essential condition for his right to subsistence.
公民的劳动权利是获得生存权的必要条件。
|requirement/necessary condition;[法]必要条件
“essential condition”在中文中通常译为“必要条件”或“本质条件”,指实现某个目标或结果所必须满足的核心要求。以下是其详细解释:
基本定义
在逻辑学和数学领域,“essential condition”表示事件发生或命题成立的最低标准。例如,氧气是燃烧的“必要条件”(参考:牛津数学词典)。在合同法中,它指构成法律效力的关键条款,如《民法典》第497条将“违反法律强制性规定”列为合同无效的必要条件(参考:中国民法典)。
跨领域应用
与充分条件的区别
必要条件(essential condition)与充分条件(sufficient condition)构成逻辑学核心概念。例如“摩擦生热”是燃烧的必要条件,但充分条件还需可燃物和燃点温度(参考:斯坦福哲学百科全书)。
现实案例
根据WHO指南,疫苗接种覆盖率超过70%是群体免疫的必要条件(参考:世界卫生组织新冠防控报告)。在2023年杭州亚运会中,运动员需满足反兴奋剂检测合格这一必要条件才能参赛(参考:亚奥理事会官方规则)。
“Essential condition” 是一个英语短语,通常指“必要条件” 或“核心条件”,表示某事物成立、实现或运作所必须满足的根本性要求。以下是详细解释:
Essential(形容词):
指“本质的、不可或缺的”,强调某事物若缺少这一部分,整体将无法存在或达成目标。例如:
Water is essential for life.(水是生命存在的必要条件。)
Condition(名词):
指“条件、前提”,通常与特定规则、协议或情境相关。例如:
One condition of the contract is timely payment.(合同的其中一个条件是按时付款。)
组合含义:二者结合后,短语强调“必须满足的基础条件”,若缺失则目标无法实现。
法律/合同:
指协议中必须遵守的核心条款,违反可能导致协议失效。
Failure to meet the essential conditions of the agreement will result in termination.(未满足协议的核心条件将导致终止。)
学术/逻辑:
在逻辑学中,可能指某结论成立的必要前提。
A stable environment is an essential condition for accurate experimental results.(稳定的环境是实验数据准确的必要条件。)
日常生活:
描述达成某事的核心要求。
Trust is an essential condition in any relationship.(信任是任何关系的必要条件。)
An essential condition of success is perseverance.(成功的必要条件是坚持。)
Safety is an essential condition for workplace efficiency.(安全是工作效率的核心条件。)
如果需要进一步分析具体语境中的用法,可以提供例句或场景,我会协助解读细微差异。
【别人正在浏览】