
美:/'ɪˈspaʊzd; eˈspaʊzd/
TOEFL,GRE,SAT
支持
嫁娶
信奉(espouse的过去式、过去分词)
They espoused the notion of equal opportunity for all in education.
他们赞同在教育方面人人机会均等的观念。
She ran away with him to Mexico and espoused the revolutionary cause.
她与他一起逃到了墨西哥,支持革命事业。
The recipient must honor the professional interests and values espoused by Dr. Grimley.
获奖者必须尊重格里姆利博士所倡导的专业利益和价值观。
This idea is also espoused by Google.
这个想法也得到了谷歌的支持。
The ideas she espoused were incomprehensible to me.
她信奉的这些观念对于我来说都很难理解。
“espoused”是动词“espouse”的过去分词形式,指公开支持或采纳某种思想、理论、政策或行为方式。该词源于古法语“espouser”(意为“结婚”或“结盟”),进一步可追溯至拉丁语“sponsare”(意为“承诺”或“担保”),因此隐含主动选择并与之建立紧密联系的含义。
在实际语境中,“espoused”常用于以下场景:
与“adopt”或“support”等近义词相比,“espoused”更强调主动性和公开性,且带有持续投入的意味。例如剑桥词典指出,该词常用于正式语境,描述个人或组织对复杂议题的明确立场。
单词espoused 是espouse 的过去式和过去分词形式,其核心含义包含以下两方面:
Mr. Clintonespoused a free-trade position. (克林顿先生曾支持自由贸易立场。)
The ideas sheespoused were controversial. (她倡导的观点存在争议。)
That prince wasespoused three times. (那位君主曾结过三次婚。)
根据语境,espoused 可表示“明确支持抽象事物”或“传统婚姻行为”,但前者是现代主要用法。
【别人正在浏览】