
英:/'dɪs'bɜːdən/
vi. 安心,放心;卸下重担,解除负担
vt. 使放心;使解除负担,使卸下重担
We tried to disburden him of his trouble.
我们试图解除他的烦恼。
Our company has disburden and reliant for you.
公司拥有放心和依赖你。
Wish we could learn how to disburden and cherish by holding a mature heart!
愿我们能拥有一颗平常心学会释然,学会珍惜!
I waited now his arrival; eager to disburden my mind and listen to his advice.
我现在正等着他的到来,渴望着把心里话说出来,并听取他的意见。
The need she felt to disburden her mind to tito urged her to repress the rising anguish.
她感觉到了要把心事向蒂托吐露的必要促使她压下了涌上心头的苦恼。
vi.|set one's heart at rest/rest assured;安心,放心;卸下重担,解除负担
vt.|relieve;使放心;使解除负担,使卸下重担
"disburden"是一个动词,主要含义指解除负担或责任,包含物理与精神层面的双重释义。根据《牛津英语词典》的定义,其词源可追溯至16世纪,由前缀"dis-"(去除)与"burden"(负担)组合而成。在具体使用中,该词既可表示物理上的卸货或卸载,如"The workers disburdened the ship of its cargo"(工人将货物从船上卸下),也可引申为情感或心理压力的释放,例如"She disburdened her worries to a close friend"(她向密友倾诉烦恼以减轻心理负担)。
《韦氏词典》特别指出,该词属于正式用语,常见于文学及学术文本中,与日常口语中的"unload"或"relieve"形成语体差异。剑桥英语语料库的用法分析显示,其宾语常搭配抽象概念(如焦虑、秘密)或具体物品(如货物、装备),且多与介词"of"连用构成"disburden someone/something of..."的固定结构。同义词方面,《柯林斯词典》建议根据语境选用"alleviate"(缓解精神压力)或"unpack"(卸下实体物品)进行替换。
以下是关于单词disburden 的详细解释:
多用于正式或文学语境,可描述物质(如货物)或抽象事物(如压力、心事)的卸除。例如:
如果需要更多例句或完整词形变化,可参考词典来源。
【别人正在浏览】