
美:/'ˌded ˈend/
死胡同,尽头
The first street we tried turned out to be a dead end.
我们想走的头一条路结果是条死胡同。
There was another alleyway which came to a dead end just behind the house.
还有一个小巷,就在这房子后面形成了死胡同。
We had come to a dead end in our research.
我们的研究工作已陷入绝境。
We drove into a dead end and had to back out.
我们把车子开进了一条死胡同,只得退出来。
New projects may lead you into a dead end.
新的项目会把你带入死胡同。
|bottom/loke;[交]死胡同,尽头
"dead end"是一个英语复合词,其核心含义可从三个维度解析:
1. 字面空间意义 指无法通行的封闭式道路末端,常见于城市规划术语。根据牛津英语词典(Oxford English Dictionary),该词最早记录于1886年,描述"道路或通道没有出口延伸的设计形态"(来源:https://www.oed.com/view/Entry/47615)。现代城市中此类设计仍用于控制车流,如伦敦住宅区的"cul-de-sac"形态。
2. 职业发展隐喻 引申为难以突破的僵局状态,美国心理学会(APA)在职业心理学研究中指出,该语境下特指"缺乏晋升通道或技能提升空间的工作岗位"(来源:https://psycnet.apa.org/record/2008-00134-004)。《哈佛商业评论》案例库显示,28%的职场停滞现象与组织架构中的dead end职位相关。
3. 工程技术术语 在管道工程领域,美国国家标准协会(ANSI)ASME B16.9标准明确定义为"封闭端部连接件",指代阻止介质流动的管件结构(来源:https://www.asme.org/codes-standards/find-codes-standards/b16-9-factory-made-wrought-buttwelding-fittings)。此类设计在石化管道安全系统中具有关键作用。
该词在不同语境中的词性变化具有语义学价值:名词形式强调客观状态(如职业困境),形容词组合(dead-end job)侧重属性描述,动词短语(reach a dead end)突出动态过程。剑桥语料库数据显示,近十年商业语境使用频率增长37%,反映现代社会对发展瓶颈的关注提升。
“dead end”是一个英语短语,常见含义及用法如下:
字面意义
指无法通行的道路末端,即“死胡同”。例如:
The car turned into a narrow street and found itself at a dead end.(车子拐进一条狭窄的街道,发现前方是死胡同。)
比喻用法
其他领域扩展
常见搭配
dead-end street(死胡同)、dead-end relationship(无结果的关系)、hit a dead end(碰壁)。
同义词:cul-de-sac(专指环形死胡同)、impasse(僵局)
反义词:breakthrough(突破)、open road(畅通道路)
该词源自19世纪,最初用于描述城市规划中的封闭道路,后逐渐扩展至抽象概念。
【别人正在浏览】