
美:/'ˈsɪpriən/
n. 塞浦路斯人;塞浦路斯语
adj. 塞浦路斯的;塞浦路斯人的;塞浦路斯语的
Cyprian, for example, talks of exhibitions of shame and modesty.
例如,希普林曾谈到羞愧跟谦逊的展示。
A full English style flake with a healthy dose of Cyprian Latakia.
一个完全的英式风格切片配合有利健康的塞浦路斯拉他吉亚。
Cyprian in some places testifies that the blood was given to the people.
塞浦路斯在一些地方证明,血液交给了人民。
Cyprian carried on a bitter controversy with Stephen, bishop of Rome, on this issue.
塞浦路斯进行了痛苦的争论与鉴泉,罗马的主教,在这个问题上。
Until his day, the only great Latin Father was St. Cyprian, and Hilary had no rival in his own generation.
直到一天,只有伟大的拉丁语父亲是圣塞浦路斯,希拉里没有对手在他自己的一代。
adj.|lewd/leching;淫荡的
Cyprian是一个多义词,其含义在不同语境中有显著差异,以下是基于权威文献的详细解释:
地理与历史指称 Cyprian最基础的词源来自拉丁语"Cyprīus"(塞浦路斯的),最初指代地中海岛屿塞浦路斯(Cyprus)的居民或相关事物。根据《牛津英语词源词典》记载,该词在古典时期特指崇拜阿佛洛狄忒(维纳斯)的宗教习俗,因塞浦路斯岛是古希腊爱神的崇拜中心。
基督教圣徒称谓 在基督教历史中,Cyprian特指3世纪迦太基主教圣西普里安(Saint Cyprian)。这位北非教父是基督教拉丁文学奠基人,其著作《论教会的统一》被《天主教百科全书》列为早期教会重要文献,对基督教教义发展产生深远影响。
文学隐喻含义 文艺复兴时期文学作品中,Cyprian常作为诗性代指维纳斯或与情爱相关的意象。英国诗人约翰·德莱顿在《古今寓言集》注释中明确将"Cyprian Queen"指代为维纳斯,这种用法源于该岛与爱神传说的紧密关联。
现代特殊语境 在19世纪医学文献中,该词曾被委婉指代性病患者,这种用法源于当时对塞浦路斯作为古代情爱文化中心的刻板联想。《医学史词典》记载这种语义现已完全淘汰,仅存于历史文献。
语言学演变 现代英语权威词典如《韦氏国际词典》将Cyprian标注为形容词时,其现代标准释义为"of or relating to Cyprus",作为名词则保留古义"native or inhabitant of Cyprus"。所有引申义均标注为古语或诗语用法。
“Cyprian”一词的含义需根据语境分为两类解释:
名词
指代“放荡的人”或“妓女”,带有贬义色彩()。例如:
She was labeled a Cyprian due to her lifestyle.
(因生活方式,她被贴上“放荡者”的标签。)
形容词
描述“淫荡的”或“放纵的”特性()。例如:
The novel depicted Cyprian behaviors in the 18th century.
(小说描绘了18世纪放纵的行为。)
人名来源
变体形式
罗马尼亚语中对应“Ciprian”,拼写和发音略有差异()。
【别人正在浏览】