
n. 成套(如血管周围白细胞聚集如套状)
The tongue offends, and the ears get the cuffing.
是嘴惹的祸,耳朵却挨了耳光。
In 1990 the agency allowed laser cuffing of soft tissue such as gums.
1990年,这个机构允许使用激光切割像牙龈这样的软组织。
And he was Palestinian, in the sense that when he strolled through the Jenin streets, familiarly cuffing and glad-handing the children who swarmed round him, he was one of them.
当他漫步穿过杰宁的街道,亲切地轻拍并热情的欢迎挤在他周围的孩子们的时候,在这种意义上,他也是一个巴勒斯坦人,他是他们中的一员。
But while I think cuffing is a real phenomena, most people do it on a subconscious basis rather than deliberately choosing relationships they assume will only last a few months.
不过,尽管我相信‘抱抱季’这种现象确有其事,不过,大多数人都是出于潜意识作用,而非有意识地去开始一段自己断定只能维持几个月的感情。
The next moment he was showing off with all his might—cuffing boys, pulling hair, ****** faces—in a word, using every art that seemed likely to fascinate a girl and win her applause.
接着他就拚命地卖弄炫耀——打别人的耳光,揪头发,做鬼 脸——总而言之,凡是可能引起女孩注意,获取她欢心和赞赏的把戏,他都用了。
rotator cuff
[解剖]旋转套
off the cuff
[美口]即兴地
on the cuff
免费地;赊欠地
n.|whole set;成套(如血管周围白细胞聚集如套状)
"cuffing" 是一个英语俚语,主要有两层含义,分别与服装和现代约会文化相关:
服装领域:袖口 (Noun)
社会文化/约会俚语:季节性恋爱 (Verb/Noun - "Cuffing Season" Phenomena)
"Cuffing" 的含义需根据上下文判断。在谈论衣物时,它指袖口。在谈论人际关系和季节性趋势时,它指在秋冬季节寻找短期伴侣以获得温暖和陪伴 的行为或现象(即 "cuffing season")。前者是标准英语词汇,后者是现代流行俚语。
“Cuffing”是动词“cuff”的现在分词形式,其含义需根据具体语境区分,主要包含以下两种用法:
扩展补充:
建议结合具体语境判断词义,避免与拼写相近的“scuffing”(擦伤)混淆。
【别人正在浏览】