
英:/'ˌkɔːpəˈreɪʃn/ 美:/'ˌkɔːrpəˈreɪʃn/
集团公司
复数:corporations
高中,CET4,CET6,考研,GMAT,商务英语
n. 公司;法人(团体);社团;市政当局
This multinational corporation is involved in many illegal activities.
这家跨国公司涉及多项违法犯罪的活动。
Our corporation has announced a donation of 200 million RMB to the disaster-stricken area.
我们公司宣布向这次的受灾区捐赠两亿元人民币。
The City of London Corporation issued a ban on smoking.
伦敦市政当局颁布了禁烟令。
He works for a large American corporation.
他在一家美国大公司工作
This corporation has evolved from a small start up.
这家企业是从一个小型创业公司逐渐发展起来的。
My friend is taking on a big corporation in court. She hopes to win the lawsuit.
我朋友在法庭上对抗一个大公司。她希望能够赢得这场诉讼。
He was a stockholder in a hotel corporation.
他是一家酒店公司的股东。
The firm has close ties with an American corporation.
这家商行与一家美国公司关系密切。
You don't have to sell out and work for some corporation.
你没有必要出卖自己为某公司工作。
The rule applies where a person owns stock in a corporation.
该规定对于在公司里拥有股份的人适用。
The corporation may be charged with default on its contract with the government.
该公司可能会被指控违反了与政府签订的合同。
transnational corporation
跨国公司
multinational corporation
跨国公司
import and export corporation
[经]进出口公司
corporation law
[经]公司法
investment corporation
投资公司
n.|establishment/company/society/association/league;[贸易]公司;法人(团体);社团;大腹便便;市政当局
corporation(公司/法人)指依法成立、拥有独立法人资格的商业实体,能够以自身名义拥有资产、签订合同、承担法律责任,并与股东(所有者)的法律责任相分离。其核心特征包括:
独立法人地位
公司作为法律拟制的“人”,享有独立于股东的权利和义务。它可以起诉或被起诉、持有财产、签订合同,其存续不受股东变动影响。这种独立性是公司区别于个人独资企业或合伙企业的关键。
有限责任保护
股东仅以其出资额为限对公司债务承担责任,个人财产不受牵连。例如,若公司破产,债权人通常只能追索公司资产,而非股东的个人资产。这一机制降低了投资风险,促进了资本聚集。
股权结构与融资能力
公司通过发行股票吸引投资者,所有权可自由转让。这种结构便于大规模融资(如上市),支持企业扩张。股东通过股东大会参与重大决策(如选举董事会),但日常经营由董事会和管理层负责。
永久存续性
公司的存在不受股东生死或股权转让影响,理论上可无限期经营。这种稳定性有利于长期规划和品牌建设,例如百年企业可口可乐(The Coca-Cola Company)即通过公司制实现持续运营。
常见类型与监管
所有类型均需依法注册并遵守披露义务(如年报、财务审计)。
权威参考来源:
“Corporation” 是一个常见于商业和法律领域的术语,以下是其详细解释:
Corporation 指依法成立的法人实体,具有独立的法律地位,能够以自身名义拥有资产、签订合同、承担债务或提起诉讼。其核心特征是法律人格与股东分离,股东仅以出资额为限承担责任(即“有限责任”)。
源自拉丁语“corpus”(身体),引申为“实体”。在美式英语中多指大型营利性企业,而英式英语可能包含非营利或公共组织。
如果需要进一步了解公司类型(如C-Corp、S-Corp)或注册流程,可以提供更具体的补充说明。
【别人正在浏览】