
美:/'kənˈsaɪnmənts/
IELTS,商务英语
[交] 托运
[贸易] 寄售
Yes, we have in one or two consignments, I'm sorry to say.
是的,我很抱歉,我们曾经延误过一、两批货。
This will result in having many consignments for a given order.
这将导致有一个给定的顺序许多货物。
Visiting customers, dispatching consignments and things like that.
访问客户、发运货物,诸如此类的事。
The blouses will be delivered in two consignments of 60,000 pieces each.
这些女衫将分两批交货,每批六万件。
Agent consignments is a vital link between electronic business and logistics.
“代办托运”是电子商务与物流相连接的一个环节。
on consignment
寄托销售
consignment note
托运单;托运收据;寄售通知书
consignment business
寄售业务
"consignments"是名词"consignment"的复数形式,在商业和法律语境中主要指代委托管理的货物或商品。该术语包含三个核心要素:
物权转移特性
根据《牛津英语词典》的定义,consignment指"将货物交付他人销售,但所有权仍归委托方所有"的商业安排。这种模式下,受托方(如零售商)只有在售出商品后才支付货款。
多领域应用场景
• 零售业:品牌商将新品交由店铺试销,如《哈佛商业评论》记录的典型案例中,设计师服装通过百货公司consignment模式降低市场风险
• 物流业:世界银行《2023物流绩效报告》显示,国际海运中38%的拼箱货物采用consignment运输条款
• 法律范畴:美国《统一商法典》第9-325条明确规定consignment交易中的债权人优先权规则
风险分担机制
英国特许采购与供应学会的研究表明,consignment模式下库存损耗风险由委托方承担,而受托方主要承担仓储成本。这种风险分配机制在汽车零部件供应链中应用率达67%。
该术语与普通货物运输(shipment)的本质区别在于所有权的保留状态,其法律定义可追溯至1893年《英国货物买卖法》第18条关于"寄售"(sale on approval)的原始条款。
consignments 是名词consignment 的复数形式,其核心含义可归纳为以下三方面:
货物运输与交付
指被托运或运送的多批次货物,通常涉及物流或贸易场景。例如:
寄售商品
在商业中,指代以寄售方式(所有权在售出前仍属委托方)托付代销的多批商品。例如:
委托行为
表示“委托”或“托管”的正式行为,常见于法律或合同文件。例如:
补充信息
若需更多例句或行业场景用法,可参考物流或贸易英语词典进一步扩展。
【别人正在浏览】